"aufs Spiel setzen" traduzione inglese

DE

"aufs Spiel setzen" in inglese

DE aufs Spiel setzen
volume_up
{verbo transitivo}

1. generale

aufs Spiel setzen (anche: wagen, riskieren)
aufs Spiel setzen (anche: gefährden, riskieren, in Gefahr bringen)
volume_up
to jeopardize {v.} [Amer.]
Dabei ist auch zu bedenken, daß eine Rückkehr zum ursprünglichen Text den Konsens, den die Mitgliedsstaaten nicht ohne Mühe erreicht haben, aufs Spiel setzen würde.
It should not be forgotten, moreover, that returning to the original text would jeopardize the consensus reached with some difficulty by the Member States.
aufs Spiel setzen
volume_up
to stake {v. t.} (risk)
Damit würden wir gewiß auch unsere eigene Zukunft aufs Spiel setzen.
Our future is genuinely at stake with this Commission.
to stake one's reputation

2. "Vermögen"

aufs Spiel setzen (anche: riskieren)
volume_up
to gamble {v. t.} [fig.]
Die Anleger müssen Bescheid wissen und die Unternehmen sollten ihren Ruf nicht aufs Spiel setzen.
Investors need to know and companies should not gamble with their reputations.
Wir dürfen das Leben dieser Helferinnen und Helfer nicht aufs Spiel setzen.
We cannot gamble with the lives of these helpers.

Sinonimi (tedesco) per "aufs Spiel setzen":

aufs Spiel setzen

Esempi di utilizzo "aufs Spiel setzen" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanEin derartiger Vorschlag würde die Gesundheit unserer Kinder aufs Spiel setzen.
A proposal such as this represented a threat to the health of our children.
GermanWir dürfen ihr Leben nicht für eine engere politische Integration Europas aufs Spiel setzen.
They cannot be put at risk for the sake for closer European political integration.
GermanWollen wir wirklich den guten Ruf der EU auf diese Weise aufs Spiel setzen?
Should we really be jeopardising Europe's good name in this way?
GermanWenn wir als EU 15 dazu nicht in der Lage sind, werden wir die EU 25 damit aufs Spiel setzen.
If we do not succeed with an EU of Fifteen, we are putting the EU of Twenty-five at risk.
GermanEine militärische Lösung gibt es nicht und wird die Stabilität im ganzen Land aufs Spiel setzen.
A military solution does not exist, and will risk the stability of the entire country.
GermanWir können dies nicht unterstützen, denn wir können nicht die Sicherheit jedes Einzelnen aufs Spiel setzen.
This we cannot accept, as nobody can play around with personal safety.
GermanTrotzdem ist es unbegreiflich, Herr Präsident, dass wir auf diese Weise den Euro leichtfertig aufs Spiel setzen.
It is nonetheless inconceivable, Mr President, that we throw away the euro in this way.
GermanImmerhin handelt es sich um Millionen von Fluggästen pro Jahr, und dies können wir nicht aufs Spiel setzen.
After all it concerns millions of passengers per year and we cannot afford to put that in jeopardy.
GermanJene, die unsere Hoffnung aufs Spiel setzen, sollten nun hinhören.
GermanEritrea und Äthiopien müssen einsehen, daß sie mit einer eventuellen Aussetzung der Lomé-Zusammenarbeit viel aufs Spiel setzen.
Eritrea and Ethiopia must realise that they have a great deal to lose if Lomé cooperation is suspended.
GermanDas wäre der erste Schritt in Richtung auf den Zusammenbruch der gesamten Gemeinschaft, und es würde unsere Zukunft aufs Spiel setzen.
That would simply be the first stage in breaking up the whole of the Community, thereby undermining our future.
GermanImmerhin ist dieses System das fortschrittlichste weltweit, und wir dürfen deshalb nicht unsere Glaubwürdigkeit aufs Spiel setzen.
The truth is that this system is the most advanced in the world, and we cannot therefore afford to sacrifice our credibility here.
GermanDies sind Menschen, die auf See arbeiten und die das tun möchten, womit sie sich auskennen, auch wenn sie dabei sehr viel aufs Spiel setzen.
They are hard-working sea-faring people, who just want to work in the job that they know and for which they take such risks.
GermanIch weigere mich, Menschen, die tagtäglich ihre Gesundheit und Ihr Leben für unser aller Sicherheit aufs Spiel setzen, pauschal als Rassisten abzuurteilen.
“ Member States should consider whether their police forces and judicial systems suffer from ‘ institutional racism’....”
GermanSie lässt diejenigen in Pakistan im Stich, die ihr Leben für die Verteidigung der Menschenrechte und der Demokratie aufs Spiel setzen.
Given the recent comments by Lotte Leicht in the European Voice that the EU has been weak in implementing human rights and democracy clauses, the lack of response is appalling.
GermanIch glaube, dass der sichere Drittstaat und das Konzept des sicheren Drittstaats das Leben der Asylbewerber aufs Spiel setzen, was wir uns keinesfalls erlauben dürfen.
I believe that safe third countries and the concept of safe third countries endanger the lives of asylum seekers, and that is something that we must not allow.
GermanLiebe Kollegen und Kolleginnen, wir werden nur alle zusammen aus dieser Krise herausfinden, und zwar durch hohe Standards, denn wir können unsere Glaubwürdigkeit nicht aufs Spiel setzen.
We will only come out of this crisis by working together, and we will come out on top, because we cannot allow our credibility to be damaged.
GermanDie schnelle Behandlung war notwendig, da eine rechtzeitige Entscheidungsfindung dringend geboten ist, wenn wir die Zukunft dieser Werften nicht aufs Spiel setzen wollen.
It was necessary to deal with this matter urgently because decisions have to be taken quickly to prevent the future of the yards in question falling into jeopardy.
GermanDieses Ziel ist nur mit Hilfen für die strukturellen Investitionen möglich und verträgt sich nicht mit Restriktionen, die diese Investitionen aufs Spiel setzen könnten.
This aim can only be achieved, however, through support for structural investments and is, consequently, unfettered by restrictions that could endanger these investments.
GermanSie sollte jedoch nicht die Gesundheit der Menschen aufs Spiel setzen und gleichzeitig die irische Lebensmittelindustrie hinsichtlich der Befugnisse dieses Amtes im dunkeln tappen lassen.
They should not be playing with people's health while at the same time leaving the Irish food industry in the dark about what powers the agency will have.