DE angegeben
volume_up

d) den Ladehafen und den Löschhafen, sofern sie im Frachtvertrag angegeben sind.
(d) The port of loading and the port of discharge, if specified in the contract of carriage.
b) den Namen eines Schiffs, sofern er im Frachtvertrag angegeben ist;
(b) The name of a ship, if specified in the contract of carriage;
Wird kein Wert angegeben, wird der Wert 1 angenommen.
If no value is specified, the first dimension is assumed.
Auf Seite 14 des Jahresberichts ist diese Schlußfolgerung deutlich angegeben.
This fact is clearly stated on page 14 of the annual report.
Die Jahreszahlen in Datumsangaben werden oft zweistellig angegeben.
The year in the date details is often stated as two digits.
Wir haben soeben Ihr Fax erhalten und bestätigen Ihre Bestellung wie angegeben.
We have just received your fax and can confirm the order as stated.
Unser Juristischer Dienst hatte Artikel 49 als geeignete Rechtsgrundlage angegeben.
Our Legal Service had indicated Article 49 as a suitable legal basis.
Die Jahreszahlen in Datumsangaben wurden bisher meistens zweistellig angegeben.
The year used to be indicated by only two digits in date entries.
Wird dieser Parameter nicht angegeben, werden die gefundenen Werte im Bereich summiert.
If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed.
Als einer der Gründe dafür wird in Irland häufig die Ablehnung aufgrund der Verfassungslage angegeben.
Constitutional challenge is often quoted in Ireland as one of our reasons.
Ich möchte, daß künftig der exakte Artikel der Geschäftsordnung angegeben wird anstelle des Namens eines willkürlichen Parlamentsmitglieds.
I would prefer in future for the correct rule from the Rules of Procedure to be quoted, instead of using the name of some random Member.
Es ist mir unerklärlich, wie das geschehen konnte, wo doch die Kommission selbst bei der Begründung der Verordnung den Finanzbedarf mit 15 Millionen pro Jahr angegeben hat.
I fail to understand how this could happen, given that the Commission itself quoted a funding requirement of 15 million per annum in its justification of the regulation.
he/she has/had shown off

Esempi di utilizzo "angegeben" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDie Periode muss in derselben Zeiteinheit angegeben werden wie die Nutzungsdauer.
Month (optional) denotes the number of months for the first year of depreciation.
GermanWird Local nicht angegeben, bezieht sich die Fehlerbehandlung auf das gesamte Modul.
If this parameter is omitted, the error-handling is valid for the entire module.
GermanWird ein Großbuchstabe angegeben, wird automatisch in Kleinschrift umgewandelt.
If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter.
GermanSonderzeichen und nicht druckbare Zeichen können auch hexadezimal angegeben werden.
A xff (x[hexadecimal number ]) can be entered for a ASCII Code 255 character.
German1996 wurden, wie vom Berichterstatter angegeben, 141 818 786 Fahrgäste befördert.
The rapporteur tells us that 141 818 786 passengers were carried in 1996.
GermanWandelt eine Notierung, die als Dezimalbruch angegeben wurde, in eine Dezimalzahl um.
Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number.
GermanWerden die Zuordnungseinheiten nicht paarweise angegeben, tritt ein Laufzeitfehler auf.
If expression and value are not given as a pair, a runtime error will occur.
GermanIm gegenteiligen Fall wird der Grund für den negativen Entscheid angegeben.
Otherwise, it will communicate the grounds for refusal to the applicant.
GermanHierbei müssen Straßennamen mit „und“ oder „&“ angegeben werden.
For intersections, enter the same, but separate road names with "and" or "&".
GermanDas steht in Änderungsvorschlag 4, ebenso die Methoden, die in Artikel 4 angegeben sind.
This is covered in amendment 4 and also in the methods given in Article 4.
GermanDie Bedingungen für den Zugang der Bürger und deren Einbeziehung sind genau angegeben.
Details are also given regarding the access and involvement of citizens.
GermanAußerdem müssen Reisen in Länder außerhalb Westeuropas und Nordamerikas angegeben werden.
In addition, journeys outside Western Europe and North America should also be declared.
GermanBeliebiger Zeichenfolgeausdruck, der nur beim ersten Aufruf der Anweisung angegeben wird.
Any string expression that specifies the search path, directory or file.
GermanIm Amtsblatt wird als Antragsteller die spanische Regierung angegeben.
The Official Journal reports that it was sent by the Spanish government.
Germana Die Zahl der besonders bedeutsamen Empfehlungen in jeder Kategorie ist in Klammern angegeben.
a The number of critical recommendations for each category is given in parentheses.
GermanEuro angegeben.
Paragraph 22 of the resolution quotes a sum of EUR 15.5 million for the buildings reserve.
GermanEs gibt deutliche Hinweise darauf, dass der Irak mehr Anthrax als von ihm angegeben hergestellt hat.
There are strong indications that Iraq produced more anthrax than it declared.
GermanAls Einlagewert muss ein positiver Betrag angegeben werden; die Einlage darf nicht 0 betragen.
As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0.
GermanDas ist überhaupt nicht angegeben in den Artikeln, sondern nur im Anhang.
That is not contained in the Articles at all, only in the Annex.
GermanWenn Parameter angegeben sind, wird für jeden eine Dimension erzeugt.
If parameters are given, a dimension is created for each parameter.