"abgezogen werden" traduzione inglese

DE

"abgezogen werden" in inglese

Consulta le frasi di esempio per vedere il contesto in cui "abgezogen werden" viene usato.

Esempi di utilizzo "abgezogen werden" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanAlle amerikanischen Atomwaffen sollten unverzüglich aus Europa abgezogen werden.
Britain and France should lead by example and unilaterally dismantle their nuclear warheads.
GermanMit ihm müssen sämtliche untersagten Waffen aus dem Irak abgezogen werden.
With him all banned weapons must also be banished from Iraq.
GermanFriede ist nur möglich, wenn alle ausländischen Truppen abgezogen werden.
Peace is only possible if all foreign troops are withdrawn.
GermanVon 100 000 Ecu bis 200 000 Ecu sollen 20 % über 200 000 Ecu 25 % abgezogen werden.
The intention is for 20 % to be deducted between ECU 100 000 and ECU 200 000, and 25 % above ECU 200 000.
GermanIch bin daher nicht der Meinung, daß sie abgezogen werden soll.
So I do not believe the OSCE mission should be withdrawn.
GermanNoch immer fehlen Initiativen für Städte, und dafür müssen Mittel aus anderen Haushaltslinien abgezogen werden.
Initiatives to benefit towns and cities still have to be made by diverting powers from other headings.
GermanEs besteht die Gefahr, dass für die Überwachung der Wälder viele Ressourcen aus anderen Bereichen abgezogen werden.
The risk is that, in the interests of monitoring, this would divert a lot of resources from other areas.
GermanMan fängt mit zwölf an und die werden dann abgezogen.
GermanDaher sollten auch die Raketen aus den Küstenprovinzen Chinas abgezogen werden, denn sie könnten als Bedrohung verstanden werden.
The Commission proposal on the new neighbourhood policy is currently being debated by Parliament.
German300 Millionen Euro, wir freuen uns darüber, aber es kann nicht sein, dass sie von anderen Programmen abgezogen werden.
We are glad of the EUR 300 million, but it is not acceptable that this should be deducted from other programmes.
GermanDie Söldnertruppen müssen abgezogen werden.
Germandürfen vom Erlös abgezogen werden
GermanWir fordern, dass die Besatzung tatsächlich beendet wird, und das bedeutet, dass die Besatzungstruppen abgezogen werden.
On the assumption that the interpreter got it right, Mr Bot said that ‘ the occupation was brought to an end’, which is obviously nonsense.
GermanFreie Tage können abgezogen werden.
GermanMan ist der Ansicht, daß diese Hilfen für den sozialen Aspekt vom Gesamtbetrag, der Olympic Airways gewährt worden ist, abgezogen werden müssen.
It is considered that this aid for social purposes should be deducted from the total amount which was granted to Olympic Airways.
GermanDie wichtigsten Punkte für uns sind: das Sicherheitsnetz, der Zeitraum, in dem Investitionen nicht aus der Region abgezogen werden dürfen, und die Bagatellgrenze.
I was a little disappointed to hear the comments of the Commissioner that only minor changes will be accommodated.
GermanIn keinem Fall aber dürfen die Mittel aus der " klassischen " Sozialpolitik, der Rubrik III des Gemeinschaftshaushalts, abgezogen werden.
However, there is no way that these resources should be taken out of " traditional'social policy, i. e. Chapter III of the Community budget.
GermanMich würde interessieren, sind das jetzt finanzielle Mittel, die von anderen Programmen für diese Länder abgezogen werden, die vorweggenommen werden?
I would be interested to know whether these are financial resources deducted from other programmes for these countries on an anticipatory basis.
GermanDas Problem im liberalisierten globalen Markt von heute besteht darin, dass das Geld schnell in bestimmte Länder fließen, aber ebenso schnell auch wieder abgezogen werden kann.
The problem in today's liberalised global market is that just as money can go in, so it can just as rapidly go out again.
German13. beschließt, dass die veranlagten Beiträge Montenegros für das Jahr 2006 von den Beiträgen des ehemaligen Serbien und Montenegro für dasselbe Jahr abgezogen werden;
Decides that the assessments of Montenegro for 2006 shall be deducted from those of the former Serbia and Montenegro for that year;

Impara nuove parole

German
  • abgezogen werden

Inoltre per più traduzioni bab.la mette a tua disposizione il dizionario Italiano-Francese.