"diámetro" traduzione tedesco

ES

"diámetro" in tedesco

ES

diámetro {maschile}

volume_up
1. generale
Mi circunscripción electoral tiene un diámetro de 1.300 kilómetros.
Der Durchmesser meines Wahlkreises beträgt 1300 Kilometer.
El diámetro de la Tierra es unos 400 km más grande, pero básicamente tienen el mismo tamaño.
Der Durchmesser der Erde ist ungefähr 400 Kilometer länger, aber im Wesentlichen haben sie dieselbe Größe.
Las máquinas registran el diámetro, el material y el canto acordonado o el canto que sea.
Automaten reagieren auf den Durchmesser, auf das Material und auf den Rändelrand oder welchen Rand auch immer.
2. Matematica
Mi circunscripción electoral tiene un diámetro de 1.300 kilómetros.
Der Durchmesser meines Wahlkreises beträgt 1300 Kilometer.
El diámetro de la Tierra es unos 400 km más grande, pero básicamente tienen el mismo tamaño.
Der Durchmesser der Erde ist ungefähr 400 Kilometer länger, aber im Wesentlichen haben sie dieselbe Größe.
Las máquinas registran el diámetro, el material y el canto acordonado o el canto que sea.
Automaten reagieren auf den Durchmesser, auf das Material und auf den Rändelrand oder welchen Rand auch immer.
3. Industria
Mi circunscripción electoral tiene un diámetro de 1.300 kilómetros.
Der Durchmesser meines Wahlkreises beträgt 1300 Kilometer.
El diámetro de la Tierra es unos 400 km más grande, pero básicamente tienen el mismo tamaño.
Der Durchmesser der Erde ist ungefähr 400 Kilometer länger, aber im Wesentlichen haben sie dieselbe Größe.
Las máquinas registran el diámetro, el material y el canto acordonado o el canto que sea.
Automaten reagieren auf den Durchmesser, auf das Material und auf den Rändelrand oder welchen Rand auch immer.

Sinonimi (spagnolo) per "diámetro":

diámetro

Esempi di utilizzo "diámetro" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEn ella figura: longitud más de 170 mm, diámetro 33 mm., grosor 0, 07 mm. aproximadamente.
Darauf steht: Länge über 170 mm, Schaftdurchmesser 33 mm, Wandstärke ca. 0, 07 mm.
SpanishY puede ser difícil de ver, pero tienen como, mmm, como un par de metros de diámetro.
Das ist vielleicht schwer zu erkennen, aber sie sind ungefähr – na ja, ein paar Meter groß.
SpanishLas ocho monedas en euros varían en diámetro, peso, composición, color y grosor.
Die acht Euro-Münzen unterscheiden sich im Hinblick auf Größe, Gewicht, Material, Farbe und Dicke.
SpanishY el diámetro de cada punto corresponde a la longitud de la oración que contiene.
Diese Punkte repräsentieren einige der Gefühle der englischsprachigen Welt aus den letzten paar Stunden.
SpanishY más o menos esto, cerca de 9 metros, es el diámetro de una secuoya grande.
SpanishEsa es la biblioteca con un diámetro de 130 pies.
Schauen Sie auf das Gebäude genau in der Mitte des Bildes.
SpanishY tiene 250 m de diámetro.
Und er ist 250 Meter groß, also wird der Schaden unglaublich groß sein.
SpanishEs la mitad del diámetro.
Und es gibt viele physikalische Parameter, die sich ändern, sobald man R verringert.
SpanishTenemos un control absoluto sobre sus reacciones de sonrojo, el diámetro de las ventanas de su nariz para denotar estrés.
Übrigens, sein Gesicht wird aussschließlich von KI gesteuert.
SpanishLas barreras sólo tienen unas 13 pulgadas de diámetro.
SpanishPesa unos 32 kg, tiene un cable de cerca de una pulgada de diámetro.
SpanishNo creo que una pareja de enamorados se interese por la longitud, por el diámetro y por el grosor de un preservativo.
Ich glaube nicht, daß sich ein verliebtes Paar für Länge, Breite und Dicke eines Präservativs interessiert.
SpanishMide 11 metros de diámetro y sabemos que empezó a crecer en 1584.
SpanishChris, si pudieras tomar el extremo de la cinta les vamos a mostrar el diámetro, a la altura del pecho, de una secuoya grande.
Spanish Tiene como 230 m de diámetro.
SpanishEl segundo planteamiento, o sea, que el diámetro de las monedas aumente con su valor nominal y que se evite un batiburrillo de diferentes tamaños, era otra exigencia importante.
Das nächste Argument, d.h. daß die Münze mit ihrem Wert ansteigt und da kein Durcheinander der Größen entsteht, war ebenfalls eine wichtige Forderung.
SpanishAhora, la moneda de 5 céntimos tendrá 21, 75 mm de diámetro, el mismo que la de 20 céntimos, lo cual también supone una dificultad increíble para las personas discapacitadas.
Zum Beispiel ist jetzt die 5-Cent-Münze mit 21, 75 mm genauso groß wie die 20-Cent-Münze, was auch wieder ausgesprochen schwierig für Menschen ist, die gehandicapt sind.