"cuerda" traduzione tedesco

ES

"cuerda" in tedesco

ES

cuerda {femminile}

volume_up
Estaría muy agradecido si en este contexto tirásemos de la misma cuerda.
Ich wäre sehr dankbar, wenn wir in diesem Zusammenhang an einem Strang ziehen könnten.
Hemos tirado de la misma cuerda y hemos conseguido avanzar de forma notable en la lucha contra la delincuencia grave transfronteriza.
Wir haben am gleichen Strang gezogen und gute Fortschritte im Kampf gegen die schwere grenzüberschreitende Kriminalität erzielt.
No existe una panacea sino que los tres niveles -el europeo, el nacional y el regional- deben tirar de la misma cuerda.
Es gibt deshalb auch kein Allheilmittel, sondern es kommt im Grunde darauf an, daß alle drei Ebenen europäische, nationale und regionale Ebene an einem Strang ziehen.
cuerda (anche: cordón)
cuerda (anche: correa)
Mientras que lees el letrero, tiramos de una cuerda detrás del mostrador y ocho fregonas te caen en la cabeza.
Während man das Schild liest, ziehen wir eine Leine hinter der Theke und acht Wischmopp-Köpfe fallen auf deinen Kopf.
Pero como otros la tienen por normal, la siguen por bien educados y la rutina los mantiene sujetos como una cuerda de ropa tensa.
Die kräftezehrende Routine ihres Paar-Alltags, von allen anderen als normal vorgelebt und deshalb auch von ihnen brav befolgt, hält sie fest wie eine straff gespannte Leine.
Al tocar la cuerda, ésta vibra y produce una onda sonora.
Wenn eine Saite angespielt wird, vibriert sie und verursacht so eine hörbare Welle.
cuerda (anche: soga)
cuerda (anche: amarra, cable, maroma)

Esempi di utilizzo "cuerda" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishCada cuenta coloreada, cada cuerda coloreada, representa un dato meteorológico.
Jede farbige Perle, jedes farbige Band stellt ein Wetterelement dar.
SpanishEl objetivo del primer juego Zen Bound es envolver una pieza de madera con una cuerda.
Ziel des ursprünglichen Spiels "Zen Bound" ist es, ein Seil um eine Holzform zu wickeln.
SpanishEl director tensa la cuerda a tal punto, que el espectador con frecuencia se enerva con los personajes.
Er überspannt den Bogen so gekonnt, dass der Zuschauer oft genervt von den Figuren ist.
SpanishDesde el punto de vista de la democracia en la toma de decisiones estamos bailando en la cuerda floja.
In der demokratischen Entscheidungsfindung arbeiten wir auf gut Glück.
SpanishLas negociaciones en la cuerda floja no producen más que desconfianza.
Unernst geführte Verhandlungen verursachen nur Misstrauen.
SpanishCogió el mechón, miró a Steve y dijo, "Mira, cuerda hidrofóbica."
Und er nahm das Ding und blickte hinauf zu Steve und er sagte: „Schau mal, eine hydrophobe Schnur“.
SpanishYo canto: ♫ "Hay una cuerda larga y ancha en el cielo, lo sé".
Ich singe: Es gibt ein langes weites Gewand im Himmel, ich weiß.
SpanishSon los nódulos de la cuerda, patrones y relaciones, 27, 37.
Sie sind die Knoten auf dem String, Muster und Relationen, 27, 37.
SpanishEn primer lugar, estamos en el final de la cuerda en la categoría número 4 de acciones exteriores.
Erstens, weil wir mit der Kategorie 4 – externe Politikbereiche – bis an die Grenze gegangen sind.
SpanishUna orquesta de 14 músicos, entre los que se econtraba el cuarteto de cuerda Tosca, se unió a la iniciativa.
Ein 14-köpfiges Orchester, darunter das Tosca String Quartet, unterstützt das Spektakel.
Spanish♫ "Hay una cuerda larga y ancha en el cielo, lo sé.
Er sang nur: "Es gibt ein langes weites Gewand im Himmel, ich weiß.
SpanishUn paquete que entraña el riesgo de que, cuando se tire de una cuerda, se pueda desmoronar completamente.
Wenn man an einer Schnur des Pakets zieht, besteht die Gefahr, dass das ganze Paket auseinander fällt.
SpanishEsto es algo en lo que mi gente en el Laboratorio SQUID están trabajando, llamado cuerda electrónica.
Das ist etwas, an dem meine Leute bei SQUID Labs momentan arbeiten, es wird das elektronische Seil genannt.
SpanishSe preguntarán, ¿qué es una cuerda rizada?
Auf diesem Bild sehen Sie ein Feld aus Meereshaufen, verbunden mit aufgesplitteten Schnüren.
SpanishAhora esto es una cuerda que sabe cuanto peso esta cargando en cualquier punto particular en la cuerda.
Das ist also nun ein Seil, welches die Last auf dem Seil kennt, an jedem beliebigen Punkt innerhalb des Seils.
Spanish♫ ♫ Hay una cuerda larga y ancha en el cielo, lo sé.
Es gibt ein langes weites Gewand im Himmel, ich weiß.
SpanishNuestra tarea es la de ayudar a ese Gobierno a recorrer dicha cuerda floja y llegar a la otra orilla por encima del abismo.
Es ist unsere Aufgabe, diese Regierung bei der Überwindung ihrer Schwierigkeiten zu unterstützen.
SpanishAl tocar la cuerda, ésta vibra y produce una onda sonora.
Der Klang durchläuft ein Stück Holz, welches Brücke genannt wird, und weiter in die Holzbox und wird dann verstärkt aber.
SpanishSer ambas cosas es un tremendo acto de equilibrismo y usted ha sabido negociar con habilidad en la cuerda floja.
Beide Funktionen unter einen Hut zu bringen, das ist ein gewaltiger Balanceakte, den Sie geschickt gemeistert haben.
SpanishNo podemos aceptar los gestos fugaces y bajo cuerda, ni transigir con los caprichos de la dictadura.
Wir dürfen keine flüchtigen oder heimlichen Gesten akzeptieren, und wir dürfen uns auch nicht den Launen der Diktatur unterwerfen.