"cordial" traduzione tedesco

ES

"cordial" in tedesco

ES cordial
volume_up
{aggettivo}

Quisiera expresar mi cordial agradecimiento a las empresas de seguros.
Ich möchte den Versicherungsunternehmen ganz herzlich danken.
Señor Presidente, también comienzo dando mi cordial enhorabuena al ponente.
Herr Präsident, auch ich möchte den Berichterstatter zunächst ganz herzlich beglückwünschen.
Por esta razón, damos una cordial bienvenida a estos programas.
Solche Programme sind uns aus diesem Grund herzlich willkommen.
Señor Presidente, quiero comenzar dando las gracias a los diputados al Parlamento Europeo por sus cordiales observaciones acerca del trabajo del Defensor del Pueblo a lo largo del pasado año.
Herr Präsident, ich möchte zunächst den Parlamentsmitgliedern für ihre freundlichen Bemerkungen über die Arbeit des Bürgerbeauftragten im vergangenen Jahr danken.

Esempi di utilizzo "cordial" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEn nombre de nuestra institución quiero darles mi más cordial bienvenida.
Im Namen unserer Institution möchte ich sie auf das Herzlichste begrüßen.
SpanishLa Ministra ha sido increíblemente cordial al responder a una pregunta adicional.
Es war überaus liebenswürdig von der Frau Ministerin, dass sie eine zusätzliche Frage beantwortet hat.
SpanishPor último, me gustaría, no obstante, expresar mi más cordial agradecimiento, respeto y aprecio.
Abschließend möchte ich gleichwohl meinen Dank, Respekt und meine Anerkennung aussprechen.
SpanishColaboremos estrechamente para mantener este foro limpio y con un ambiente cordial.
Lassen Sie uns zusammenarbeiten, damit in diesem Forum eine saubere und freundliche Atmosphäre herrscht.
SpanishDebo manifestarles, con toda sinceridad, nuestra simpatía más cordial.
Ich möchte Ihnen unser aufrichtiges Mitgefühl bekunden.
SpanishA pesar de que nuestra relación con los Estados Unidos es cordial, nos oponemos totalmente a la pena de muerte.
Wir sind die Freunde Amerikas, aber ganz entschieden gegen die Todesstrafe.
SpanishPero, a pesar de estas observaciones, creo que se trata de un excelente informe que cuenta con mi más cordial apoyo.
Ich halte den Bericht für sehr gelungen und unterstütze ihn von ganzem Herzen.
SpanishPor fin, usted nos hizo un llamamiento muy cordial con respecto al partido de la Copa del Mundo.
Sie haben schließlich in sehr sympathischer Weise von den Spielen um die Fußballweltmeisterschaft gesprochen.
SpanishEn todo momento hemos mantenido una relación cordial con este país, y así es en el presente y seguirá siendo en el futuro.
Wir hatten ein gutes Verhältnis zu den USA, wir haben es noch und wir werden es auch in Zukunft bewahren.
SpanishTe damos nuestra cordial bienvenida, Tony.
Sie sind uns sehr willkommen, Herr Premierminister.
SpanishPero al mismo tiempo, ambas partes están intentando presentar su cooperación como cordial y constructiva.
Gleichzeitig sind beide Seiten aber deutlich bemüht, ihre Zusammenarbeit als freundschaftlich und konstruktiv zu präsentieren.
SpanishMi cordial enhorabuena por este éxito.
SpanishDupuis y su intérprete me perdonen por utilizar la expresión " con espíritu de entente cordial ".
Ich hoffe, Herr Dupuis - und sein Dolmetscher - wird mir verzeihen, wenn ich den Ausdruck entente cordiale hierfür verwende.
SpanishEstimado señor Tindemans, he leído y he escuchado todo cuanto ha dicho y quiero darle mi cordial enhorabuena.
Lieber Herr Tindemans, ich habe gelesen und gehört, was Sie sagten, und möchte Ihnen dazu meine herzlichsten Glückwünsche aussprechen.
SpanishÉsta es una comunidad de usuarios a los que les importa Google Docs y deseamos mantener un ambiente cordial.
Dies ist eine Community von Nutzern, die sich für Google Docs interessieren, und wir möchten, dass eine freundliche Atmosphäre herrscht.
SpanishLas reuniones se celebraron en una atmósfera muy cordial y las conversaciones fueron variadas y francas.
Die Treffen fanden in einer sehr herzlichen Atmosphäre statt, und die Diskussionen verliefen offen und deckten ein breites Themenspektrum ab.
SpanishLa Ministra ha sido muy cordial.
SpanishEl señor Tuomioja nos ha dicho que las reuniones de los Ministros europeos se han desarrollado en un clima cordial;¡qué alivio!
Der Ratspräsident hat uns gesagt, die Sitzungen der europäischen Minister seien in herzlicher Atmosphäre verlaufen; welche Erleichterung!
SpanishPor consiguiente, mi cordial petición de que se reflexione con toda seriedad sobre esto y que luego se haga en consonancia la planificación.
Also auch von mir die herzliche Bitte, dies doch wirklich in allem Ernst zu bedenken und dann auch die Planung entsprechend einzurichten.
SpanishSeñor Presidente, quisiera sumarme a mis colegas en la cordial acogida del informe tan realista del Profesor MacCormick.
Herr Präsident, ich möchte mich meinen Kollegen anschließen und dem äußerst realistischen Bericht von Professor MacCormick meine besondere Hochachtung aussprechen.