"asfalto" traduzione tedesco

ES

"asfalto" in tedesco

DE

ES asfalto
volume_up
{maschile}

asfalto (anche: chapapote)
El que visite el país, que tenga cuidado y que no se salga nunca del asfalto.
Besuchen Sie das Land, aber verlassen sie nie den Asphalt.
Familias enteras son sacrificadas en el altar del asfalto.
Ganze Familien fallen dem Asphalt zum Opfer.
Por ejemplo, un neumático ancho se adhiere bien al asfalto, pero es muy susceptible de patinar en piso mojado.
Ein breiter Reifen liegt beispielsweise gut auf dem Asphalt, gerät aber schnell ins Aquaplaning.

Sinonimi (spagnolo) per "asfalto":

asfalto

Esempi di utilizzo "asfalto" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishLa otra gran dinámica de cambio es simplemente el rendimiento del asfalto sub-utilizado.
Die andere grosse Dynamik des Wandels ist die schiere Performance des leistungsschwachen Asphalts.
SpanishEl asfalto silencioso permite reducir los niveles de ruido entre diez y trece decibelios.
Mit Flüsterasphalt kann eine beachtliche Minderung der Lärmemissionen um zehn bis dreizehn Dezibel erreicht werden.
SpanishEstos tipos estaban en el grupo de trabajadores mezclando asfalto una mañana en un lado de la carretera.
Ihr Wunsch war es, jemanden mit einem Auto zu heiraten.
SpanishLa utilización de asfalto silencioso y una reducción de los neumáticos podría suponer una disminución de 6 decibelios.
Flüsterasphalt und Verringerung der Reifenbreite könnten zu einer Reduzierung um 6 Dezibel führen.
SpanishEl micelio, en condiciones adecuadas, produce un hongo penetra con una ferocidad tal que puede romper el asfalto.
Wir sind in verschiedene Versuche einbezogen worden.
SpanishEl asfalto de la Unión Europea se cobra anualmente la vida de 45.000 personas y más de un millón y medio de heridos.
Auf den Straßen der Europäischen Union gibt es jährlich 45 000 Tote und mehr als anderthalb Millionen Verletzte.
SpanishSobre todo para las decenas de miles de personas que pierden la vida sobre el asfalto todos los años y para los cientos de miles de heridos en accidente de tráfico.
Das gilt vornehmlich für die Zehntausende, die jährlich auf den Straßen ihr Leben verlieren, und die Hunderttausende, die bei Verkehrsunfällen verletzt werden.
SpanishYa no existen adoquines en nuestras autopistas pero se puede lograr una reducción de entre 3 y 5 decibelios si se emplea asfalto silencioso en todas partes.
Pflastersteine gibt es zwar nicht mehr auf unseren Autobahnen, aber eine Geräuschreduzierung um 3 bis 5 Dezibel ist möglich, wenn überall Flüsterbelag aufgebracht wird.
Spanishpara reemplazar ese asfalto con árboles y otras plantas, así las escuelas le ahorrarían al sistema más en energía que lo que ellos gastan en infraestructura de horticultura.
überzeugt, dass die Ersetzung des Asphalts mit Bäumen und anderem Grün den Schulen mehr Energiekosten einsparen würde, als sie für Gärtnerarbeiten ausgeben müssten.