"espalda" traduzione portoghese

ES

"espalda" in portoghese

PT
PT
PT

"espaldar" in spagnolo

ES espalda
volume_up
{femminile}

1. Anatomia

espalda
volume_up
costas {f. pl.}
Y a las dos horas, con la espalda molida, ya habían cambiado.
E após duas horas, depois das suas costas estarem doridas, eles transformaram-se.
Pero aquel cuyo registro le sea entregado detrás de su espalda,
Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas,
Narrador: Si arquea la espalda, gana altura.
Narrador: Quando ele arqueia as costas, ganha altitude.

Sinonimi (spagnolo) per "espalda":

espalda
espaldar
Spanish

Sinonimi (portoghese) per "espaldar":

espaldar

Esempi di utilizzo "espalda" in Portoghese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanishy le dieron la espalda y dijeron: “Es alguien aleccionado [por otros], un loco”?
E o rechaçaram, dizendo: Ele foi ensinado (por outros), e é um energúmeno.
SpanishIrónicamente, mis piernas están bien y es la espalda la que me dificulta caminar.
É irónico que as minhas pernas estejam bem, e que sejam os meus ombros a atrasar-me o passo.
Spanishpues les comunicamos Nuestros mensajes, pero les dieron la espalda --
Apesar de lhes termos apresentado os Nossos versículos; porém, eles os desdenharam,
Spanishy no les llega un mensaje de los mensajes de su Sustentador al que no den la espalda.
Não lhes foram apresentados quaisquer dos versículos do seu Senhor, sem que os desdenhassem
SpanishApártate, pues, de aquellos que dan la espalda a Nuestro recuerdo y no desean sino la vida de este mundo,
Afasta-te pois, de quem desdenha a Nossa Mensagem, e não ambiciona senão a vida terrena.
Spanish En el budismo, decimos: "Se requiere una espalda fuerte y un frente suave".
Porque não treinamos as nossas crianças em compaixão?
SpanishAún así, cada vez que les llega un mensaje de su Sustentador, [los que se obstinan en negar la verdad] le dan la espalda:
Nunca lhes chegou nenhum dos versículos de seu Senhor sem que eles o desdenhassem.
SpanishReclamará para sí a quienes dan la espalda [a la verdad,] y se apartan [de ella],
SpanishPero --¡cuantos signos hay en los cielos y en la tierra que ellos pasan por alto [sin reflexionar], y a los que vuelven la espalda!
E quantos sinais há nos céus e na terra, que eles contemplam desdenhosamente
Spanish¿qué [será de ellos] pues, cuando los ángeles los recojan a su muerte, y les golpeen en la cara y en la espalda?
Assim, o que farão, quando os anjos se apossarem das suas almas e lhes golpearem os rostos e os dorsos?
Spanishy al final vuelve la espalda [a Nuestro mensaje], lleno de soberbia,
SpanishPero, a aquel que dé la espalda, empeñado en negar la verdad,
SpanishLos doctores tomaron parte del peroné de la pierna y algo de tejido de la espalda para armar una nueva mandíbula.
Os médicos retiraram osso do perónio da minha perna e algum tecido do meu ombro para moldar um novo maxilar.
SpanishAsí pues, si os arrepentís, será por vuestro bien; y si volvéis la espalda, sabed entonces que no podréis eludir a Dios!
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós; porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus
Spanish” Negaron pues la verdad y [le] dieron la espalda.
E renegaram (a Mensagem), recusando-a; porém, Deus pode prescindir deles, porque Deus é por Si,Opulento, Laudabilíssimo.
Spanish¿Has considerado alguna vez a ese que da la espalda [a Nuestro recuerdo, y se afana sólo por la vida de este mundo],
Spanishy dio la espalda [a Moisés]
Spanish[Pero no lo hemos querido:] y así, cada vez que les llega un nuevo recordatorio del Más Misericordioso, [quienes son ciegos de corazón] le dan siempre la espalda:
Todavia, não lhes chega nenhuma nova Mensagem (provinda) do Clemente, sem que a desdenhem.
SpanishCiertamente, [quienes no tienen presente a Dios] aman esta vida pasajera, y dan la espalda a [la idea de] un Día cargado de aflicción.
Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado.
Spanishaunque antes de eso hubieran prometido ante Dios que nunca volverían la espalda [a Su mensaje]: ¡y sin duda, de una promesa a Dios se ha de responder!
Tinham prometido a Deus que não fugiriam (do inimigo).