"delicado" in italiano

ES

"delicado" traduzione italiano

ES

delicado {aggettivo maschile}

volume_up
Era delicado, debimos ascender en la cadena de mando, convencerlos de que era la acción correcta, y hacer todo esto por vías electrónicas.
E' stato difficile, ci siamo rivolti alle alte sfere del comando, convicerli che questa era la cosa giusta da fare, e riuscire a farlo con mezzi elettronici.
Las cosas más difíciles de radiografiar las que suponen un reto técnico son las cosas más leves, las más delicadas.
Le cose più difficili da passare ai raggi X, le cose tecnicamente più impegnative da radiografare, sono le cose più leggere, le cose più delicate.
delicado (anche: sutil, fino, tierno, primoroso)
Vivimos en un momento tan delicado que ya no bastan los remiendos.
Viviamo in un momento così delicato che non bastano più i rattoppi.
Durable, bien diseñado y permanente, son conceptos que se oponen a peculiar, delicado y efímero.
Duraturo, ingegnerizzato, permanente -- questi sono in opposizione all'idiosincratico, delicato e effimero.
Estar dispuesto a conocer mejor a aquel que es diferente de mí es un asunto delicado.
Essere disposti a conoscere chi è diverso da me è una questione delicata.
delicado (anche: tierno, suave, blando, mullido)
delicado (anche: gentil, agradable, majo, cortés, amable)
Estas son maneras de hacer auto-organización -- de hacer emprendimiento -- que son delicadas, que son igualitarias.
Sono modi di creare l'auto-organizzazione - di fare imprenditoria - gentili, ugualitari.
delicado (anche: abrupto, duro, difícil, arduo)
delicado (anche: cariñoso, afectuoso, tierno)
delicado (anche: delgado, esbelto)
Questo è un parassita carino, snello ma molto cattivo.
delicado (anche: delgado, esbelto)
delicado

Esempi di utilizzo "delicado" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

SpanishEstar dispuesto a conocer mejor a aquel que es diferente de mí es un asunto delicado.
Essere disposti a conoscere chi è diverso da me è una questione delicata.
SpanishVivimos en un momento tan delicado que ya no bastan los remiendos.
Viviamo in un momento così delicato che non bastano più i rattoppi.
SpanishNuestra lógica a largo plazo pasó a ser: "Estamos en un delicado balance con los soviéticos.
Il motivo a lungo termine era: siamo coinvolti in una guerra sempre sull'orlo di scoppiare con i russi.
SpanishConservar el Universo bien homogéneo en etapas tempranas, no es fácil; es un arreglo delicado.
Mantenere l'universo molto, molto uniforme all'inizio non era facile, richiedeva un'accurata disposizione.
SpanishDurable, bien diseñado y permanente, son conceptos que se oponen a peculiar, delicado y efímero.
Duraturo, ingegnerizzato, permanente -- questi sono in opposizione all'idiosincratico, delicato e effimero.
SpanishRECIPROCIDAD Y RELACIONES ENTRE OFM Y OSC Es un tema particularmente delicado que puede ser tratado desde diferentes puntos de vista.
RECIPROCITA’ E RELAZIONE TRA OFM E OSC E’ un tema quanto mai delicato che può essere trattato da diversi punti di vista.
SpanishHoy en día, este es un dato que es muy delicado, hoy en día en lo que va del 2010 se han registrado 35 linchamientos públicos en el país.
Oggigiorno questo è un dato molto delicato, fino ad oggi nel 2010 si sono registrati 35 linciaggi pubblici nel paese.
SpanishEs éste un servicio delicado e importante, por ello es necesario que nos dejemos iluminar en nuestra reflexión sobre él por la Palabra.
Questo è un servizio delicato e importante, perciò è necessario che ci lasciamo illuminare nella nostra riflessione dalla Parola.
SpanishEra delicado, debimos ascender en la cadena de mando, convencerlos de que era la acción correcta, y hacer todo esto por vías electrónicas.
E' stato difficile, ci siamo rivolti alle alte sfere del comando, convicerli che questa era la cosa giusta da fare, e riuscire a farlo con mezzi elettronici.
SpanishEste servicio, válido cuanto delicado, es desarrollado según el espíritu y las normas específicas emanadas en mérito por la competente Autoridad eclesiástica.(91)
Questo servizio, valido quanto delicato, viene svolto secondo lo spirito e le norme specifiche emanate in merito dalla competente Autorità ecclesiastica.(91)
SpanishDelicado, soy simplemente un publicista; pero me llama la atención la ligera falta de imaginación para mejorar un viaje en tren meramente haciéndolo más corto.
Ora, chiamatemi pure Signor Schizzinoso - sono solo un pubblicitario - ma mi sembra una via poco fantasiosa migliorare un viaggio in treno semplicemente rendendolo più breve.