"caldo" in italiano

ES

"caldo" traduzione italiano

IT
IT

"caldo" traduzione spagnolo

ES

caldo {maschile}

volume_up
caldo (anche: consomé)
Remontémonos al pasado 4.500 millones de años; hay un gran caldo químico de materia.
Immaginate di tornare indietro di 4 miliardi e mezzo di anni, in un enorme brodo di roba chimica.
Portarli a cottura aiutandosi con del brodo vegetale.
Piensen en ello como un caldo primordial, ¿sí?
Immaginatela come un brodo primordiale.
IT

caldo {aggettivo maschile}

volume_up
1. generale
Non solo diventerà più caldo, ma a un certo punto diventerà così caldo che gli oceani cominceranno ad evaporare.
No sólo se hará más caliente, se hará tan caliente que los océanos se evaporarán.
Un oceano più caldo rilascia CO2, esattamente come una Coca-Cola calda.
Un océano más caliente, libera CO2 al igual que una Coca-Cola caliente.
Insaporire gli asparagi nella stessa padella dei carciofi e tenere in caldo.
Cocinar los espárragos en la misma sartén que las alcachofas y mantener caliente.
caldo (anche: caloroso, bollente)
Perché è più caldo in estate che in inverno?
Entonces, ¿por qué es más caluroso en verano que en invierno?
L'hanno fatto d'estate, e faceva piuttosto caldo.
Lo hicieron en verano y fue muy caluroso.
Lo scorso maggio è stato globalmente il più caldo mai registrato.
El pasado mayo fue el más caluroso de la historia en todo el mundo.
caldo (anche: bollente)
Es cálido, oscuro, húmedo, es muy acogedor.
(risate) Era una giornata calda, e il buco nel muro era in quel palazzo antico e decrepito.
(Risas) Era un día cálido, y el agujero en la pared estaba en ese viejo edificio decrépito.
Così, mettendo il sacchetto in questa piccola tasca qui dietro si crea un caldo microambiente per il bambino.
Se coloca de nuevo en este pequeño bolsillo de aquí, y crea un micro medioambiente cálido para el bebé.
2. "cordiale"

Esempi di utilizzo "caldo" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

SpanishRemontémonos al pasado 4.500 millones de años; hay un gran caldo químico de materia.
Immaginate di tornare indietro di 4 miliardi e mezzo di anni, in un enorme brodo di roba chimica.
SpanishTantos que ahora es caldo de cultivo de bacterias que viven en condiciones ácidas, tóxicas.
Talmente tanti infatti che ora e' una dimora per i batteri che amano condizioni acide, tossiche.
SpanishDe lo contrario, inundarías todo tu pueblo con caldo de avena caliente.
Sennò tutta la città veniva allagata di porridge caldo.
SpanishEs prácticamente como esa receta de caldo de pollo, donde hierves el pollo justo hasta que el sabor desaparece.
Un pò come la vecchia ricetta per la zuppa di pollo, da bollire finché ogni sapore... scompare.
SpanishBueno, eso va a ser un caldo de cultivo para la compasión.
SpanishLlevarlas a cocción agregando caldo de verduras.
SpanishPiensen en ello como un caldo primordial, ¿sí?
SpanishHay una especie de caldo primigenio.
L'altra cosa a cui dobbiamo pensare è l'emergere della complessità chimica. Questo sembra molto probabile.
SpanishEsto somete la comida a una fuerza de aproximadamente 50.000 veces la gravedad normal, y ¡cómo aclara el caldo de pollo!
Questa sottopone il cibo ad una forza di circa 50,:,000 volte quella della normale gravità, e, ragazzi, come raffina il brodo di pollo.
SpanishContinuar la cocción unos minutos añadiendo caldo de verduras, batir enérgicamente con un robot de cocina hasta obtener una crema densa y delicada.
Proseguire la cottura per pochi minuti aggiungendo brodo vegetale, quindi frullare energicamente con un robot da cucina fino ad ottenere una crema densa e liscia.
SpanishEl reto entonces es desechar todos los químicos puros en el laboratorio y tratar de hacer protocélulas que simulen vida a partir de este caldo primitivo.
La sfida, quindi, è scartare tutte le sostanze chimiche pure del laboratorio, e cercare di creare protocelle con proprietà simili alla vita con questa specie di brodo primordiale.
SpanishAhora, el mejor caldo de cultivo de los buenos textos humorísticos es el circuito de los monólogos donde se suele decir que uno "mata" si lo hace bien y que uno "arroja una bomba" si lo hace mal.
Il terreno più fertile per scrivere una buona commedia è il circuito del cabaret, dove si dice che fai morire se vai bene e fai un disastro quando vai male.