ES

atar [atando|atado] {verbo}

volume_up
Atar el redondo de ternera, sazonar con sal, pimienta, especias y sellarlo en la sartén completamente.
Legare il girello di vitello, condirlo con sale, pepe, aromi e rosolarlo in padella da tutti i lati.
Uds. me atan al mástil y yo les rogaré y suplicaré.
Mi legate all'albero, e io vi implorerò di slegarmi.
Se le ata a un aparato de descargas en otra habitación. El aprendiz podría ser de mediana edad o un joven de veinte.
Lo studente è un tizio brillante, di età media. Viene legato ad un apparato per elettroshock in una stanza vicina. Lo studente può essere di mezza età, oppure avere vent'anni.
Ho usato la tela di un ragno per fissare alcune parti.
(Video) Narrador: Muchas de las pruebas se llevan a cabo con Yves atado a las alas, porque su cuerpo es parte integral del aparato.
(Video) Narratore: Molti di questi test vengono condotti mentre Yves è ben assicurato all'ala, dato che il corpo di Yves è parte integrante del velivolo.
Les dio una mirada y dijo: "Oh, los está atando mal".
Lui, dopo un'occhiata mi ha detto: "Oh, Lei le allaccia male".
Sin embargo, también tengo razones para creer que muchos, si no es la mayoría, de ustedes están atando sus zapatos mal.
Ho tuttavia ragione di credere che molti, se non la maggior parte di voi, si allaccino le scarpe nel modo sbagliato.

Esempi di utilizzo "atar" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

SpanishAtar el redondo de ternera, sazonar con sal, pimienta, especias y sellarlo en la sartén completamente.
Legare il girello di vitello, condirlo con sale, pepe, aromi e rosolarlo in padella da tutti i lati.
SpanishUsé una telaraña para atar ciertas cosas.
SpanishMe dí cuenta que personas como yo, niñas con piel color chocolate, cuyo cabello rizado no se podía atar en colas de caballo, también podían existir en la literatura.
Ho capito che pure persone come me, ragazze con la pelle color cioccolato, i cui capelli ribelli non potevano formare code di cavallo, potevano esistere anche nella letteratura.
SpanishAhora la escultura sería completamente suave y resultó tan liviana que se podía atar a los edificios existentes; volviéndose parte del tejido de la ciudad, literalmente.
La scultura ora poteva essere interamente morbida, il che la rendeva così leggera da potersi legare a edifici esistenti - letteralmente diventando parte del tessuto della città.