"asuntos" in italiano

ES

"asuntos" traduzione italiano

ES

asuntos {maschile plurale}

volume_up
Todo lo que hacemos mira los asuntos más importantes del mundo.
Facciamo vedere questioni importanti per il mondo intero.
45-47 de la Pastor Bonus, atender los asuntos que deben ser tratados con los gobiernos civiles.
45-47 della Pastor Bonus, di attendere alle questioni che devono essere trattate con i governi civili.
Pero cuando las personas vieron que ocupaban un lugar primordial en estos asuntos que reflejaban sus vidas diarias, sucedieron cosas increíbles.
Ma quando la gente ha cominciato a capire che venivano messi al primo posto nelle questioni che rispecchiavano la loro vita quotidiana, sono accadute cose incredibili.

Esempi di utilizzo "asuntos" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

SpanishPero esto aplica, de igual modo, a asuntos sobre cómo vender la nueva tecnología.
Ma questo si applica ugualmente in materia di come si vende la tecnologia moderna.
SpanishY hay cómicos que hablan sobre asuntos raciales, sobre asuntos étnicos.
E ci sono comici di cabaret che parlano di problemi legati al razzismo, all'etnia.
SpanishY el humor es una buena forma, yo creo, de abordar asuntos serios.
E l'umorismo è un buon modo, credo, per affrontare i problemi seri.
SpanishEs verdad que tenemos que creer en asuntos que no hemos visto.
In fondo, sapete, dobbiamo tutti credere a cose che non abbiamo visto.
SpanishEl arte y el cine dominante han sido utilizados por todo el mundo para hablar de asuntos sociales.
L'arte e il cinema ufficiali sono stati usati in tutto il mondo per parlare di temi sociali.
SpanishY me he visto forzado a desviar mi cámara hacia estos asuntos para contar una historia más completa.
E ho sentito il bisogno di fotografare questi temi per rendere più esauriente il mio lavoro.
SpanishVé tú con tu hermano traidor y déjame a mí mis asuntos.
Andate da quel traditore di vostro fratello e lasciatemi ai miei affari.
SpanishPero, ¿no hay asuntos que creemos y no creemos, al mismo tiempo?
Ma non ci sono cose in cui al contempo crediamo e non crediamo?
SpanishCreo que este es un cambio realmente profundo en el modo de tratar los asuntos humanos.
Credo che questo sia un cambiamento davvero profondo nella maniera in cui le relazioni umane si organizzano.
Spanish45-47 de la Pastor Bonus, atender los asuntos que deben ser tratados con los gobiernos civiles.
45-47 della Pastor Bonus, di attendere alle questioni che devono essere trattate con i governi civili.
SpanishNo hay una progresión en los asuntos de la experiencia humana.
Non esiste un progresso degli eventi nell'esperienza umana.
SpanishEl Ministro de Asuntos Exteriores participa en los trabajos.
Ai lavori prende parte anche il ministro degli Affari esteri.
SpanishTodo lo que hacemos mira los asuntos más importantes del mundo.
Facciamo vedere questioni importanti per il mondo intero.
SpanishTú has lidiado con asuntos como la pornografía infantil.
Hai dovuto combattere contro problemi come la pedopornografia.
SpanishCiertas temáticas se repiten: justicia, lealtad, violencia, muerte, asuntos políticos y sociales, libertad.
Certi temi si ripetono: giustizia, lealtà, violenza, morte, problemi politici e sociali, libertà.
SpanishHay también asuntos un poco mas difíciles y estoy seguro de que la gente en esta audiencia podrían encontrarles la solución
E sono certo che le persone del pubblico probabilmente troverebbero una soluzione.
SpanishQueremos que se involucren en estos asuntos.
Vogliamo che siano veramente coinvolti dall'argomento trattato.
SpanishPero, no se preocupen por los asuntos intrínsecos del Dylan.
SpanishEsto es lo que me trajo a asuntos con humanos.
SpanishY permite que las personas exploren las formas negativas que crean cuando realizan simplemente sus asuntos cotidianos.
E permette alle persone di esplorare le forme negative che creano mentre svolgono le loro faccende quotidiane.