ES

aliento {maschile}

volume_up
Puede haber también carbono que estén exhalando ahora, que estará en el aliento de vuestros tátara-tátara nietos.
Il carbonio che state espirando ora, potrebbe finire nel respiro dei vostri pro-pro-pro-pronipoti.
Entonces, cerré los ojos, tomé aliento y lo primero que se vino y que salió fue "Summertime" de "Porgy and Bess".
Così, chiusi gli occhi presi un respiro e la prima cosa che salì ed uscì fu "Summertime", Porgy and Bess.
Nace un niño, toma su primer aliento - (Respirando) y contemplamos la maravillosa belleza de la expresión vocal - misteriosa, espotánea y natural.
E' nato un bimbo, prende il suo primo respiro ... (Respiro) e noi scorgiamo la meravigliosa bellezza dell'espressione vocale misteriosa, naturale, e primordiale.
Y aquí en TED en febrero, su pasión y excelencia nos quitó el aliento.
E qui a TED in febbraio, la loro passione e genialità ci ha tolto il fiato.
Mi padre es a la vez agudo, terriblemente gracioso, y con una profundidad precisa que te deja sin aliento.
Mio padre è allo stesso tempo sveglio e divertente in modo malizioso, ma sa essere profondo così all'improvviso da lasciarti senza fiato.
Y no sabía cómo ni cuándo había ocurrido, pero la velocidad de pasar de ser una escritora y periodista con talento a ser una persona sin hogar, viviendo en una camioneta, me dejó sin aliento.
E non saprei dire quando né come era successo, ma la velocità con cui passai dall'essere una scrittrice e giornalista di talento a una donna senzatetto, con un furgone come casa mi tolse il fiato.
Y aquí en TED en febrero, su pasión y excelencia nos quitó el aliento.
E qui a TED in febbraio, la loro passione e genialità ci ha tolto il fiato.
Mi padre es a la vez agudo, terriblemente gracioso, y con una profundidad precisa que te deja sin aliento.
Mio padre è allo stesso tempo sveglio e divertente in modo malizioso, ma sa essere profondo così all'improvviso da lasciarti senza fiato.
Y no sabía cómo ni cuándo había ocurrido, pero la velocidad de pasar de ser una escritora y periodista con talento a ser una persona sin hogar, viviendo en una camioneta, me dejó sin aliento.
E non saprei dire quando né come era successo, ma la velocità con cui passai dall'essere una scrittrice e giornalista di talento a una donna senzatetto, con un furgone come casa mi tolse il fiato.
aliento (anche: vaho, hálito)
Él es el que la retirada de este aliento deja sólo la muerte porque El es la vida.
È Lui che ritirando questo alito, viene la morte perché è Lui la vita.
Y así es como el cuerpo se libera de lo que no le sirve, por el aliento, los intestinos y el sudor.
E quello è il modo in cui il vostro corpo elimina i rifiuti, attraverso il vostro alito, il vostro intestino e la vostra sudorazione.
Le digo con la mano en la boca porque mi aliento debe de oler al alcohol, Le digo al bebé, “Señor o Señora, ¿cuál es su opinión considerada de la raza humana?
Gli dico, tenendo la mia mano sulla mia bocca perché il mio alito deve essere altamente alcolico, dico al bambino, "Signore o Signora, qual è la sua stimata opinione della specie umana?"
Y encontré en mi baile, mi danza, mi fuerza, mi energía, mi pasión, mi aliento de vida.
E lo trovai nella mia danza, la mia danza, la mia forza, la mia energia, la mia passione, il mio vero soffio vitale.

Esempi di utilizzo "aliento" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

SpanishFiel y dócil a la voluntad del Padre, es ejemplo y aliento para nosotros.
Fedele e docile alla volontà del Padre, Egli ci è di esempio e di incoraggiamento.
SpanishA vosotros, jóvenes de los países del Este europeo, dirijo una palabra de especial aliento.
A voi, giovani dei Paesi dell'Est europeo, rivolgo uno speciale incoraggiamento.
SpanishÉl es el que la retirada de este aliento deja sólo la muerte porque El es la vida.
È Lui che ritirando questo alito, viene la morte perché è Lui la vita.
SpanishEs esta imagen que quita el aliento-- el éxito, por supuesto-- lo que nos motiva.
È questa immagine mozzafiato, -- questi successi -- che ci motivano.
SpanishY aquí en TED en febrero, su pasión y excelencia nos quitó el aliento.
E qui a TED in febbraio, la loro passione e genialità ci ha tolto il fiato.
SpanishPara nosotros, Franciscanos, esas palabras de aliento son clarísimas.
Per noi, francescani, queste parole di incoraggiamento sono chiarissime.
SpanishSeguí sus trabajos con atención, acompañándolos con mi oración y mi constante aliento.
Ne ho seguito i lavori con attenzione, accompagnandoli con la preghiera ed il costante incoraggiamento.
SpanishY me quede pensando no les dimos apoyo ni aliento, ellos nos lo dieron a nosotros.
E stavo riflettendo che non eravamo stati noi a dare loro supporto ed incoraggiamento, li avevano dati loro a noi.
SpanishY encontré en mi baile, mi danza, mi fuerza, mi energía, mi pasión, mi aliento de vida.
E lo trovai nella mia danza, la mia danza, la mia forza, la mia energia, la mia passione, il mio vero soffio vitale.
SpanishLos aliento a buscar en Worldchanging si les interesa.
Vi incoraggio a visitare Worldchanging, se siete interessati.
SpanishPuede haber también carbono que estén exhalando ahora, que estará en el aliento de vuestros tátara-tátara nietos.
Il carbonio che state espirando ora, potrebbe finire nel respiro dei vostri pro-pro-pro-pronipoti.
SpanishEntonces, cerré los ojos, tomé aliento y lo primero que se vino y que salió fue "Summertime" de "Porgy and Bess".
Così, chiusi gli occhi presi un respiro e la prima cosa che salì ed uscì fu "Summertime", Porgy and Bess.
SpanishY así es como el cuerpo se libera de lo que no le sirve, por el aliento, los intestinos y el sudor.
E quello è il modo in cui il vostro corpo elimina i rifiuti, attraverso il vostro alito, il vostro intestino e la vostra sudorazione.
SpanishAl no poder hacerlo, dejó en aquella ocasión un mensaje de aliento y bendición cuando sobrevolaba su espacio aéreo.
Non potendolo fare, lasciò in quella occasione un messaggio di incoraggiamento e benedizione quando sorvolava il suo spazio aereo.
Spanish¿Qué tipo de aliento es una mentira?
SpanishLes aliento en su tarea de sembrar el mundo con la Palabra de Dios y de ofrecer a todos el alimento verdadero del cuerpo de Cristo.
Vi incoraggio nel vostro compito di seminare il mondo con la parola di Dio e di offrire a tutti l’alimento vero del corpo di Cristo.
SpanishTodo acto caritativo de la Iglesia, así como toda la actividad misionera, da "a los pobres luz y aliento para un verdadero desarrollo".
Ogni atto caritativo della Chiesa, come tutta l'attività missionaria, infatti "apporta ai poveri la luce e lo stimolo per il vero sviluppo".
SpanishNace un niño, toma su primer aliento - (Respirando) y contemplamos la maravillosa belleza de la expresión vocal - misteriosa, espotánea y natural.
E' nato un bimbo, prende il suo primo respiro ... (Respiro) e noi scorgiamo la meravigliosa bellezza dell'espressione vocale misteriosa, naturale, e primordiale.
SpanishLe digo con la mano en la boca porque mi aliento debe de oler al alcohol, Le digo al bebé, “Señor o Señora, ¿cuál es su opinión considerada de la raza humana?
Gli dico, tenendo la mia mano sulla mia bocca perché il mio alito deve essere altamente alcolico, dico al bambino, "Signore o Signora, qual è la sua stimata opinione della specie umana?"
SpanishSiempre aliento a las personas a que visiten estos lugares. Por ejemplo, Dubai.
Invito sempre la gente ad andare a vedere quei luoghi. Per esempio Dubai... un posto fantastico. Sono ossessionati dall'avere il più grande, più alto, più lungo di tutto.