"afrontar" in italiano

ES

"afrontar" traduzione italiano

ES

afrontar [afrontando|afrontado] {verbo}

volume_up
Otra vez, una oportunidad para afrontar los mercados y conseguir un mejor precio.
Anche in questo caso, un'opportunità di affrontare i mercati per ottenere un prezzo migliore.
Así que tuvimos que afrontar la cuestión de una manera muy práctica y sostenible.
Quindi abbiamo dovuto affrontare la situazione in modo pratico e sostenibile.
Y entonces me di cuenta que teníamos que afrontar la cuestión de formar una ciudadanía informada.
Dobbiamo quindi affrontare il compito di costituire una cittadinanza informata.
Porque le retornaremos genes a estas poblaciones que podrían ser importante para ellas para afrontar los desafíos del medio ambiente.
Perché reintroduciamo informazione genetica che potrebbe aiutare quelle popolazioni a fronteggiare le sfide ambientali.
Necesitamos reformular el reto que afronta África de un reto de desesperanza, desesperanza llamada "reducción de la pobreza", a un reto de esperanza.
Dobbiamo rivedere le sfide che l'Africa sta fronteggiando passando dalla disperazione, disperazione che viene chiamata riduzione della povertà, alla speranza.
El problema del continente africano, y el problema con la industria de la ayuda, es que ha distorsionado la estructura de los incentivos que afrontan los gobiernos en África.
Il problema del continente africano e quello dell'industria degli aiuti è che ha distorto la struttura degli incentivi fronteggiando i governi africani.

Esempi di utilizzo "afrontar" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

SpanishSin embargo, debe afrontar el problema de la saturación de sus infraestructuras.
Esso deve tuttavia far fronte al problema della saturazione delle infrastrutture.
SpanishAsí que tuvimos que afrontar la cuestión de una manera muy práctica y sostenible.
Quindi abbiamo dovuto affrontare la situazione in modo pratico e sostenibile.
SpanishOtra vez, una oportunidad para afrontar los mercados y conseguir un mejor precio.
Anche in questo caso, un'opportunità di affrontare i mercati per ottenere un prezzo migliore.
SpanishY entonces me di cuenta que teníamos que afrontar la cuestión de formar una ciudadanía informada.
Dobbiamo quindi affrontare il compito di costituire una cittadinanza informata.
SpanishEn esto consisten los desafíos que el pueblo elegido ha tenido que afrontar y a los cuales ha dado respuesta.
Qui si trovano le sfide che il popolo eletto ha dovuto affrontare e a cui ha dato risposta.
SpanishOtros sienten que ya no pueden afrontar la compasión, así que apagan la televisión y no la ven.
Ci sono altri che sentono di non potersi più trovare davanti alla compassione, e così spengono la TV e non guardano più.
SpanishBien, la manera en la que podemos afrontar eso es ignorar las neuronas, ignorar las sinapsis, y mirar sólo a la actividad eléctrica en crudo.
Possiamo ignorare i neuroni e le sinapsi, e concentrarci solo sull'attività elettrica.
SpanishLos intercambios habidos han permitido afrontar temas relevantes para la animación de la vida espiritual de los fieles laicos.
Gli scambi avuti hanno consentito di affrontare temi di rilievo per l’animazione della vita spirituale dei fedeli laici.
SpanishPorque le retornaremos genes a estas poblaciones que podrían ser importante para ellas para afrontar los desafíos del medio ambiente.
Perché reintroduciamo informazione genetica che potrebbe aiutare quelle popolazioni a fronteggiare le sfide ambientali.
SpanishSólo quien no teme descender en la propia interioridad sabe afrontar el encuentro con la alteridad, con Dios y con los demás.
Solo chi non teme di scendere nella propria interiorità sa anche affrontare l’incontro con l’alterità, con Dio e con gli altri.
SpanishSus videos intentan mostrar una cara más ambale, más suave del islam, para que los jovenes puedan afrontar los desafíos de la vida.
I suoi video sono pensati per mostrare un volto più gentile, più mite dell'Islam che aiuti i giovani ad affrontare le sfide della vita.
SpanishDebemos afrontar estas preguntas si queremos contrastar de manera realista y creíble el recurso a la violencia por motivos religiosos.
Queste domande le dobbiamo affrontare se vogliamo contrastare in modo realistico e credibile il ricorso alla violenza per motivi religiosi.
SpanishHe querido, sobre todo, llamar su atención sobre los graves retos que han de afrontar los participantes en la Conferencia de El Cairo.
Ho voluto soprattutto attirare la Sua attenzione sulle gravi sfide, che i partecipanti alla Conferenza de Il Cairo hanno il dovere di raccogliere.
SpanishFue algo introducido explícitamente como alternativa a las armas de fuego, pero se usa habitualmente para afrontar muchos otros problemas.
È stato introdotto appositamente per essere un'alternativa alle armi da fuoco, ma viene usato regolarmente per trattare tutta una serie di altri problemi.
SpanishPersonas que, como todos nosotros, cada día han de afrontar una existencia hecha de dolor y fatiga, amor y decepciones, lucha y esperanza.
Persone che, come tutti, ogni giorno devono fare i conti con una esistenza fatta di sofferenza e di fatica, di amore e di delusioni, di lotta e di speranza.
SpanishTuve tiempo para relajarme y afrontar mi duelo.
Inizialmente vivere nel furgone era fantastico. Mi lavavo nei campeggi, mangiavo fuori regolarmente. E avevo tempo per rilassarmi e per elaborare il mio lutto.
SpanishLa cuestión fundamental, que hoy todos debemos afrontar, es la del uso responsable de la libertad, tanto en su dimensión personal, como social.
La questione fondamentale, che tutti oggi dobbiamo affrontare, è quella dell'uso responsabile della libertà, sia nella sua dimensione personale che in quella sociale.
SpanishUna, que pueden sumergirse en la melancolía y la fatalidad o dos, que pueden llorar y luego afrontar el futuro con una mirada nueva.
La prima: potete torcervi e contorcervi e intristirvi e avvilirvi per il resto dei vostri giorni, oppure, la seconda, potete soffrire e poi affrontare il futuro con uno sguardo nuovo e pulito.
SpanishLa ley moral universal, escrita en el corazón del hombre, es una especie de "gramática" que sirve al mundo para afrontar esta discusión sobre su mismo futuro.
La legge morale universale, scritta nel cuore dell'uomo, è quella sorta di "grammatica" che serve al mondo per affrontare questa discussione circa il suo stesso futuro.
SpanishEstamos muy entusiasmados porque creemos que podemos financiar o avanzar 10 proyectos y verlos salir a mercado en los próximos años para afrontar estos asuntos.
Ora siamo molto elettrizzati perche' pensiamo di poter finanziare o accelerare 10 progetti in grado di affrontare questo problema per portarli sul mercato nei prossimi due anni.