ES

acuerdo {maschile}

volume_up
Es difícil descartar esta teoría, creo que estarán de acuerdo.
E' una teoria difficile da rigettare, immagino sarete d'accordo.
No puedes obligar a alguien que tiene libre albedrío, y estoy de acuerdo.
Non si può obbligare qualcuno che ha libero arbitrio, e sono totalmente d'accordo.
Quiero decir, ellos no estuvieron de acuerdo entre sí -- ésa no era la intención.
Voglio dire, non erano d'accordo fra di loro -- non era questo il punto.
Se producirá a través de la unión del poder y de sistemas basados en tratados, en acuerdos, para gobernar el espacio global.
Accadrà attraverso la potenza dell'unione e della creazione di sistemi basati su trattati, basati su accordi, per governare lo spazio globale.
El ruido de este tipo, de acuerdo con la Unión Europea, está reduciendo la salud y la calidad de vida del 25% de la población de Europa.
Rumore come questo, secondi l'Unione Europea, sta riducendo la salute e la qualità della vita al 25 percento della popolazione europea.
Turquía, miembro de la OTAN y signatario de un acuerdo de asociación con la UE que data de largo, solicitó la adhesión en 1987.
La Turchia, paese membro della NATO, da tempo legata all'Unione europea da un accordo di associazione, ha presentato la propria domanda di adesione nel 1987.
Y una de las cosas de las cuales me enorgullezco más es este acuerdo para IBM.
E una delle cose delle quali sono più orgoglioso è questo contratto della IBM.
Basados en nuestro acuerdo verbal, le estamos enviando el contrato que debe firmar.
Come da accordi precedentemente presi, Le inoltriamo il contratto per la sottoscrizione.
Incluso los americanos lo han reconocido, en un acuerdo.
Anche gli Americani lo hanno riconosciuto, in un trattato.
Se producirá a través de la unión del poder y de sistemas basados en tratados, en acuerdos, para gobernar el espacio global.
Accadrà attraverso la potenza dell'unione e della creazione di sistemi basati su trattati, basati su accordi, per governare lo spazio globale.
Además el Tratado aborda de forma específica los tres casos que pueden falsear la competencia: los acuerdos, las concentraciones y los abusos de posición dominante.
Inoltre, il trattato descrive in maniera specifica i tre casi che danno luogo ad una distorsione della concorrenza: le intese, le concentrazioni e gli abusi di posizione dominante.
De modo que hice un acuerdo con los adultos que los niños podían entrar, sin adultos, por dos minutos, ellos solos.
Così ho fatto un patto con gli adulti: i bambini sarebbero entrati, senza adulti, per due minuti, da soli.

Esempi di utilizzo "acuerdo" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

SpanishKeith Barry: Kathryn, soy Keith, te voy a llevar a un lugar secreto ¿de acuerdo?
Keith Barry: Kathryn, mi chiamo Keith e la porterò in una località segreta, ok?
SpanishAsí puedo determinar, cuando están mirando algo, si se excitan o no ¿de acuerdo?
Quindi posso determinare, mentre guardate qualcosa, se siete eccitati o meno, ok?
SpanishAhora ya dije mis últimas palabras, y ni siquiera me acuerdo bien cuáles fueron.
Ho pronunciato le mie ultime parole, e nemmeno ricordo con certezza quali fossero.
SpanishY una de las cosas de las cuales me enorgullezco más es este acuerdo para IBM.
E una delle cose delle quali sono più orgoglioso è questo contratto della IBM.
SpanishPero estarán de acuerdo que no todo nuestro trabajo es sobre el mundo físico.
Molti obietteranno che non tutto il nostro lavoro ha a che fare con oggetti fisici.
SpanishEntonces dijeron, "De acuerdo, veamos si hay algún prejuicio cultural aquí.
Allora hanno detto: "Bene, verifichiamo che non ci sia un pregiudizio culturale".
SpanishEstamos de acuerdo en un conjunto común de normas, en un código de conducta.
Faremo così: stabiliamo un insieme di standard comuni, un codice di condotta.
SpanishCuando se daña esta área, se pierde la habilidad de ver caras ¿de acuerdo?
Ora, quando quell'area è danneggiata, perdete la capacità di vedere le facce, ok?
SpanishY ven las superficies de acuerdo con la cantidad de luz que esas superficies reflejan.
E vedete le superfici secondo la quantità di luce che queste superfici riflettono.
SpanishY cuando está cerrado, se tiene un cero, pero con unos pocos unos, ¿de acuerdo?
Quando è chiuso, ecco i vostri zero, ma in mezzo ci sono anche degli uno.
SpanishAnsel Adams dijo, y no estoy de acuerdo, "Tú no tomas una foto, la haces".
Ansel Adams ha detto, ma io non sono d'accordo, "Una foto non si scatta, si crea."
Spanish"Pro-speras", "speras", esperanza: de acuerdo con nuestras esperanzas y expectativas.
"Pro-speras," "speras," speranza -- secondo le nostre speranze e aspettative.
SpanishNo puedes obligar a alguien que tiene libre albedrío, y estoy de acuerdo.
Non si può obbligare qualcuno che ha libero arbitrio, e sono totalmente d'accordo.
SpanishQuiero decir, ellos no estuvieron de acuerdo entre sí -- ésa no era la intención.
Voglio dire, non erano d'accordo fra di loro -- non era questo il punto.
SpanishSi se habla de la manera adecuada, se deja muy claro que hablar no es estar de acuerdo.
Se parlate nel modo giusto, rendete chiaro che parlare non è essere d'accordo.
SpanishBueno, veamos las superficies de acuerdo con la calidad de luz que reflejan.
Ora, vediamo le superfici a seconda della quantità di luce che riflettono.
SpanishEspero que estén de acuerdo conmigo en que el problema de la capacidad ya no existe.
Spero converrete con me, quindi, nel dire che la capacità non sarebbe più un problema.
SpanishPorque no habría manera de ponerse de acuerdo en cómo fijar esos controles.
Perché non abbiamo modo di metterci d'accordo su come regolare le manopole.
SpanishY espero que estén de acuerdo conmigo en que es la escena más arriesgada del planeta.
E spero che sarete d'accordo con me, questo è davvero il più grande stunt sulla Terra.
SpanishBasados en nuestro acuerdo verbal, le estamos enviando el contrato que debe firmar.
Come da accordi precedentemente presi, Le inoltriamo il contratto per la sottoscrizione.