"a pesar de que" in italiano

ES

"a pesar de que" traduzione italiano

ES

a pesar de que {congiunzione}

volume_up
a pesar de que (anche: no obstante, pese a)
a pesar de que (anche: aun cuando, si bien)

Esempi di utilizzo "a pesar de que" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

SpanishA pesar de que yo no pienso que "errores" es la palabra adecuada en diseño.
Anche se credo che la parola 'errori' non sia quella giusta parlando di design.
SpanishY para el día 20, a pesar de que tendrá cicatrices de por vida, vivirá.
Ed entro il giorno 20, anche se rimarrà segnato per la vita, lui vivrà
SpanishY a pesar de que tienen unos ingresos altos, tienen un elevadísimo número de infectados por el VIH.
E nonostante abbiano un reddito piuttosto alto hanno moltissimi infetti da HIV.
SpanishY los lagos con peces tienen más mosquitos, a pesar de que los comen.
E i laghi con i pesci hanno più zanzare, anche se questi le mangiano.
SpanishY a pesar de que era muy joven, eso realmente hizo eco en mí.
Insomma anche da giovane ero molto sensibile alla tematica ambientale.
SpanishPero a pesar de que estamos experimentando, es sólo una pieza a la vez, está hecha con la tecnología de ahora.
Ma anche se ci arriva un pezzetto alla volta, è solo il punto in cui la tecnologia è adesso.
SpanishY de vida Giliana es, de hecho, a pesar de que sale de la pérdida, con lo que no volver atrás discapacidad.
E viva Giliana lo è, infatti, anche se esce dal coma, portandosi dietro menomazioni irreversibili.
SpanishY a pesar de que sigue siendo escalofriante, hay un lado positivo de que a uno le monitoreen los gustos.
E nonostante tutto è ancora inquietante, c'è un aspetto positivo nell'avere i propri gusti monitorati.
SpanishAhora tenía un nombre, lo que la hacía más atemorizante que la gripe común, a pesar de que era más letal.
Ora aveva un nome che la rendeva più spaventosa dell'influenza comune, anche se questa era più mortale.
SpanishA pesar de que es cierto que esas cosas todavía siguen ocurriendo, existe una África de la que no se oye hablar demasiado.
Mentre è vero che esistono queste cose, c'è un'Africa di cui non si sente molto parlare.
SpanishPero los cerca de Cristo mismo, a pesar de que Dios hecho hombre, ha tolerado disgusto de Judá y ella amó: ella amó.
Ma il Cristo vicino a Sé, pur essendo Dio fatto Uomo, ha tollerato uno schifo di Giuda e lo ha amato: lo ha amato.
SpanishEllos saben qué esperar, a pesar de que habrá sutiles diferencias y los colores serán diferentes y el nombre será diferente.
Sanno cosa aspettarsi, anche se avrà piccole differenze e i colori saranno diversi ed il nome sarà diverso.
SpanishA pesar de que las computadoras están en todos lados, el papel no ha desaparecido, porque tiene, lo que yo considero, propiedades muy valoradas.
Benché i computer siano ovunque, la carta non è sparita, perché ha molte proprietà di valore.
SpanishY al igual que los pájaros, la alegría aún está allí, a pesar de que hemos cambiado lo que hacemos para amoldarnos al contexto.
E come gli uccelli, la gioia è ancora là, anche se abbiamo cambiato ciò che facciamo per adattarci al contesto.
SpanishPero desafortunadamente los Molas, a pesar de que no nadan en bancos, todavía quedan atrapados en las redes como pesca accidental.
Sfortunatamente i Mola, anche se non vanno in banchi restano intrappolati nelle reti come catture accidentali.
SpanishPero San Lucas escribe algunas palabras que, a mi juicio, que se presente aquí, él iba a cambiar un poco, a pesar de que se inspiraron!
Ma San Luca scrive delle parole che credo, se fosse qui presente, gli darebbe una ritoccatina, anche se ispirate!
SpanishA pesar de que tenemos rastros, cuando tratamos de entenderlos, la percepción y el contexto juegan un papel importante.
Nonostante abbiamo tracce quando proviamo a capirle, la percezione e il contesto giocano il ruolo principale nella sua comprensione.
SpanishLa W era claramente una W, la N era claramente una N, a pesar de que estaban muy fragmentadas, y no había mucha información.
La W era chiaramente una W, la N era chiaramente una N, sebbene fossero molto frammentarie, e non contenessero molte informazioni.
SpanishLo mismo: entendió la forma del futuro, ## a pesar de que era algo que sería ## sólo implementado mucho más tarde.
Stesso discorso: aveva intuito come sarebbe stato il futuro, anche se era qualcosa che sarebbe stato realizzato da altri solo molto più tardi.
SpanishPorque la desesperanza, la guerra civil y el hambre, a pesar de que son una parte de nuestra realidad africana, no son la única realidad.
Poiché la disperazione, la guerra civile e la fame, sebbene siano parte integrante della nostra realtà africana, non sono l'unica realtà.