ES

volante {maschile}

volume_up
1. generale
volante (anche: donación, folleto)
En el Modo volante podrá reducir varias diapositivas de una presentación, ordenarlas e imprimirlas en una página.
The handout view can be used to reduce several slides of the presentation and arrange and print them on one page.
Con este comando se selecciona la página de fondo en el Modo Volante.
Choose this command to edit the background slide in the handouts view.
Seleccione esta opción para imprimir los volantes.
Mark this option to print handouts.
volante (anche: rueda del timón)
Esto puede que sea cierto, pero ¿supone menos riesgo un autónomo fatigado al volante?
This may be true, but does a self-employed driver present a smaller risk behind the steering wheel when he is overtired?
she loosened her grip on the steering wheel
she turned the steering wheel as far as it would go
volante (anche: circular, folleto)
volume_up
flier {sostantivo}
volante (anche: volado, vuelo)
volume_up
flounce {sostantivo} (ruffle)
the skirt ends in a flounce
volante
volante (anche: volado, olán, vuelo)
volume_up
frill {sostantivo} (of fabric)
volante (anche: folleto)
volante (anche: panfleto)
volume_up
pamphlet {sostantivo} (political)
volante (anche: volado, vuelo)
volume_up
ruffle {sostantivo} (frill)
volante (anche: cenefa)
volume_up
valance {sostantivo} (frill)
volante (anche: folleto, publicación, panfleto)
2. "de un reloj"
volante
4. "rehilete"
volante (anche: lanzadera, espolín, naveta)
5. "en fútbol"
volante (anche: ala, wing)
6. "ropa", Moda e abbigliamento
volante
7. "para bádminton", Sport
volante
8. "para regular altura, velocidad", Fisica
volante
volante
volume_up
wheel {sostantivo}
Yo mismo me he dormido al volante de un camión en la Laponia finlandesa.
I myself dozed off at the wheel of a lorry in Finnish Lapland.
El asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.
The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
Esto puede que sea cierto, pero ¿supone menos riesgo un autónomo fatigado al volante?
This may be true, but does a self-employed driver present a smaller risk behind the steering wheel when he is overtired?

Esempi di utilizzo "volante" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEs también, y en primer lugar, responsabilidad de aquellos que llevan el volante.
It is also and primarily the responsibility of the drivers behind the wheel.
SpanishEl asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.
The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
SpanishLe recuerdo apoyado sobre el volante, y la ansiedad que sentí en mi pecho.
The figures regarding traffic safety are as bleak and grim as the weather outside tonight.
SpanishCon este comando se selecciona la página de fondo en el Modo Volante.
Choose this command to edit the background slide in the handouts view.
SpanishEl 50 % de los conductores han reconocido que se adormecen al volante.
Fifty per cent of drivers have admitted falling asleep at the wheel.
SpanishYo paso muchas horas al volante y también vuelo un montón por razones profesionales.
I drive a lot, and I also fly a lot for business purposes.
SpanishYo mismo me he dormido al volante de un camión en la Laponia finlandesa.
I myself dozed off at the wheel of a lorry in Finnish Lapland.
SpanishLos conductores agotados al volante de grandes camiones son un peligro.
Tired drivers in large lorries are disastrous for road safety.
SpanishEsto puede que sea cierto, pero ¿supone menos riesgo un autónomo fatigado al volante?
This may be true, but does a self-employed driver present a smaller risk behind the steering wheel when he is overtired?
SpanishPor eso es más importante que nunca que Europa asuma el liderazgo y que la UE se ponga al volante.
That is why it is more important than ever for Europe to take the lead, for the EU to be in the driving seat.
SpanishAhora le toca a la Comisión ponerse al volante.
It is now up to the Commission to move into the driving seat.
SpanishMe da seguridad, señor Presidente, porque con este ruido, creía que nuestro platillo volante estaba a punto de despegar.
That is very reassuring, Mr President. I thought that a flying saucer was just about to take off.
SpanishAsí aparecen esas ridículas cifras de 48 horas al volante, algo que no sucede y que no puede hacer nadie.
This gives rise to idiotic figures of 48 hours' consecutive driving time, which does not happen and is impossible.
SpanishAsí aparecen esas ridículas cifras de 48 horas al volante, algo que no sucede y que no puede hacer nadie.
This gives rise to idiotic figures of 48 hours ' consecutive driving time, which does not happen and is impossible.
SpanishYa se han adoptado muchas medidas contra la alcoholemia al volante y se ha realizado una abundante labor informativa.
Many measures have already been taken to combat drink driving, including many awareness-raising measures.
SpanishEn el Modo volante podrá reducir varias diapositivas de una presentación, ordenarlas e imprimirlas en una página.
The handout view can be used to reduce several slides of the presentation and arrange and print them on one page.
Spanishllevas horas conduciendo ¿tomo yo el volante?
Spanishllevas horas manejando ¿tomo yo el volante?
SpanishNingún nivel de alcohol es seguro al volante.
Spanishdejó de apretar con tanta fuerza el volante