"una línea" traduzione inglese

ES

"una línea" in inglese

EN

ES una línea
volume_up

1. Matematica

una línea
También se careció, claramente, de una línea de mando claramente definida en Mostar.
There was also clearly a lack of a clearly-defined line of command in Mostar.
De modo similar, en lo que se refiere a la enmienda 70, queremos una «línea directa» y no una «línea de ayuda».
Similarly, as regards Amendment 70, we want a 'hotline', not a 'help line'.
Afortunadamente, la Presidencia griega del Consejo sigue una línea opuesta.
Fortunately, the Greek Presidency of the Council is taking the opposite line.

Esempi di utilizzo "una línea" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishLa resolución de Viaggio de Giovanni es una línea a seguir para los próximos años.
The Biagio De Giovanni resolution sets out a guideline for the years to come.
SpanishNo es más dinero lo que hace falta en primera línea sino una profunda reforma.
The priority is no longer additional money, but rather fundamental reform.
SpanishDicha línea brindará una oportunidad de cooperación entre los diferentes programas.
This will give an opportunity for cooperation between different programmes.
SpanishY concluyo con una observación en línea con lo manifestado por el Sr.
Allow me to conclude with a comment on the remark made by Mr Janssen van Raay.
SpanishEl hecho de que la Comisión tenga previsto seguir esta línea es una buena noticia.
The fact that the Commission plans to pick up this thread is good news.
SpanishNo hay una línea trazada en un mapa más allá de la cual dichos valores ya no tengan vigencia.
America was founded on the principle that the free are governed by laws, not men.
SpanishEn suma, seguimos, aquí también, en una inaceptable línea de paying but not playing.
All in all, here too we are continuing in the unacceptable role of paying but not playing.
SpanishTenemos una sola línea que nos une al continente, que pasa un túnel muy útil.
We have only one rail link with the continent and this passes through a very useful tunnel.
SpanishLos errores ortográficos del documento se destacarán subrayándolos con una línea roja.
Any typing errors are highlighted in your document with a red underline.
SpanishPara obtener más información, consulte Cómo saber si una transacción en línea es segura.
For more information, see How to know if an online transaction is secure.
SpanishLos últimos 10 días han marcado una línea divisoria, un momento decisivo para el proceso de paz.
The past 10 days have been a watershed, a defining moment for the peace process.
SpanishExpresan más bien el acuerdo de los Estados miembros en adoptar una línea de trabajo común.
They simply indicate that the Member States have agreed on a common course of action.
SpanishTodavía falta una línea de suministro en Polonia; estamos trabajando en ello.
There is still one stream missing in Poland; we are working on it.
SpanishQuiere instalar una pequeña empresa en línea para prestar servicios de enmarcado de fotografías.
He wants to set up a small online company that will offer photo-framing services.
Spanish¿Cómo haríamos si cada uno de los informes se aleja de una línea directriz común?
What will we do if both reports deviate from a common guideline?
SpanishSe trata de una línea muy importante que se ha potenciado recientemente.
This is a very important link and one that has been upgraded recently.
SpanishSería deseable una vinculación con la línea presupuestaria B 3/300 en el campo de la información.
It would be desirable to link up with item B3-300 in the field of information.
SpanishPor ello, mañana tenemos que mostrar como Parlamento una línea clara.
That being the case, we, as Parliament, must give a clear lead tomorrow.
SpanishCada tema secundario será el lema de una línea diferente de la conferencia.
Each sub-theme will be the subject of a separate conference track.
SpanishEs una primera línea simple, sencilla, pero yo creo que satisfactoria.
This is simply a first step, but one I think we can be satisfied with.