ES

trozo {sostantivo}

volume_up
trozo
volume_up
chunk {sostantivo}
he hacked off a large chunk of bread

Esempi di utilizzo "trozo" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEs una locura absoluta esperar algo de un trozo de papel firmado por Putin.
It is absolute madness to expect anything from a piece of paper signed by Putin.
SpanishPero no debemos confundir la actitud de blandir un trozo de papel con una paz verdadera.
But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.
SpanishHe traído un trozo de este telón de acero al Parlamento, como he hecho en muchas otras ocasiones.
I have brought in a piece of this iron curtain to Parliament - as I have many other times.
SpanishNo es cierto que haya un marco; la realidad es que solo hay un trozo de papel.
It is not true to say that a framework is in place; the fact of the matter is that there is only a piece of paper.
SpanishLos sectores son como un " trozo de tarta " cuyas puntas llegan hasta la mitad de la tarta.
Sectors look like " perfectly cut pieces of pie ".
Spanish"No tienes que embalar ni preocuparte de algo que te hayas dejado anotado en un trozo de papel".
"You don't have to schlep stuff around or worry about something you jotted down on a piece of paper anymore."
SpanishOnesta nos dio ayer un trozo de papel muy útil.
Mr Onesta gave us a very useful piece of paper yesterday.
SpanishPodemos asegurar que en Europa tenemos un trozo de este pastel y todos los que estén implicados se beneficiarán.
We can make sure that in Europe, we have a slice of this cake and everyone involved will benefit.
SpanishAlegría, por otro lado, que incluye a muchos artistas rusos, es como un delicado trozo de encaje".
Alegría, on the other hand, which includes a great number of Russian artists, is like a fine piece of lacework.
SpanishResultó que este acuerdo solo era un trozo de papel.
This agreement turned out to be a mere scrap of paper.
SpanishUna vez que hayan votado, los diputados deberían cubrir sus monitores con un trozo de papel - o con el bloc del Sr.
Having voted, Members should put a piece of paper - or Mr Onesta's block - over their screen.
Spanishpartió un trozo de chocolate y se lo dio
she broke off a piece of chocolate and gave it to him
Spanishpruebe el producto en un pequeño trozo de tela
Spanisheste trozo de tela no llega a los dos metros
SpanishSin embargo, quiero decir que no bastará con que esas afirmaciones se queden en palabras escritas en un trozo de papel.
However, I wish to say that it will not be enough for these statements just to remain words on a piece of paper.
SpanishEn la actualidad, basta con gestionar un trozo de tierra de acuerdo con las buenas prácticas agrícolas y medioambientales.
It is sufficient today to manage an area of land in accordance with good agricultural and environmental practice.
SpanishEl apoyo tiene que ser proporcional al trozo de tierra que se use para el cultivo y al valor de la producción del vino.
Support must be proportionate to the area of land being used for wine cultivation, and to the value of wine production.
SpanishEsta paz, esta democracia no pueden instaurarse en un trozo de Europa, deben implantarse sobre el conjunto de Europa.
Peace and democracy cannot be established within just one part of Europe, they must be established throughout the whole of Europe.
Spanishtoma un trozo y vas despachado
Spanishcortó un trozo grande de pan