"tardar" traduzione inglese

ES

"tardar" in inglese

ES tardar
volume_up
[tardando|tardado] {verbo}

tardar
Tardaré en poder digerir lo detallado de su respuesta.
I will take time to digest the detail in your answer.
This will take time to become apparent.
Tardarán tiempo en cicatrizar las heridas sufridas por la cooperación europea en las últimas semanas y meses.
It will take time to heal the wounds inflicted upon European cooperation during the last few weeks and months.
Sí, la paz da miedo porque es un combate que nos moviliza sin tardar.
Yes peace makes people afraid because it is a struggle that we need to undertake without any delay.
Que no tardemos en aportar una solución a esta urgencia internacionalmente evidente.
There should not be any delay in dealing with this obvious international emergency.
Había programado estar aquí a las 18.15h; no ha sido posible y he tardado un minuto a causa del retraso de la Presidencia.
That proved to be impossible and I was one minute late due to the Bureau' s delay.
tardar (anche: demorarse, demorar)
volume_up
to take [took|taken] {v. t.} (of time)
Esto consume 20 megabytes (MB) de espacio en el disco y puede tardar unos minutos.
This consumes 20 megabytes (MB) of disc space and can take several minutes.
Después de todo, la enfermedad puede tardar hasta cuarenta años en desarrollarse.
After all, it can take anything up to 40 years for the disease to develop.
Algunas estimaciones sugieren que la repoblación del río podría tardar hasta cinco años.
Some estimates suggest that it could take up to five years to restock the river.

Sinonimi (spagnolo) per "tardar":

tardar

Esempi di utilizzo "tardar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEste informe debe realizarse lo antes posible, y a más tardar en mayo de 2009.
This report is to be produced as soon as possible, and by no later than May 2009.
SpanishPor eso está Cámara tiene que votar sobre esta cuestión a más tardar en junio.
It is for that reason that your House needs to vote on this by June at the latest.
SpanishEn el reglamento se estipula que habrá que revisar las normas a más tardar en 2004.
The Regulation states that the rules will be reviewed in January 2004 at the latest.
SpanishPero para ello es necesario que se cree sin más tardar un marco administrativo adecuado.
But we must also obtain the necessary administrative prerequisites in good time.
SpanishDespués podremos presentar la propuesta final, a más tardar al comienzo de noviembre.
We can then present the definitive proposal by no later than the beginning of November.
SpanishEn su conjunto, el procedimiento debería concluir el 4 de enero de 2001, a más tardar.
The entire procedure should be concluded by 4 January 2001 at the latest.
SpanishLa directiva debería ser adoptada por unanimidad a más tardar el 31 de diciembre de 2002.
The directive should be adopted by unanimity no later than 31 December 2002.
SpanishAdemás, estos gases pueden tardar muchísimo en diluirse en la atmósfera.
The motto with this proposal is 'forward, but with a degree of prudence '.
SpanishNecesitamos que el programa esté ya en operación el 1 de enero del año 2000 a más tardar.
We need to have the programme in place at the latest by 1 January 2000.
SpanishEl procedimiento para registrar una denominación suele tardar varios años.
The procedure for registering a name generally takes several years.
SpanishA principios de octubre a más tardar revisaremos la situación de estos aspectos pendientes.
No later than early October, we will review the situation with those outstanding issues.
SpanishAsí, pues, tiene que lograrse un acuerdo político en la Cumbre de Viena, a más tardar.
Therefore we have to have political agreement by the Vienna summit.
SpanishDe ahí que esta adhesión no deba tardar, ni tampoco esperar por la adhesión de China.
So Taiwan should be made a member forthwith, and so should China.
SpanishPero si van a tardar una hora, tendremos que pensar en otra alternativa.
If they are going to turn up in an hour’s time, then we will have to think of something else.
SpanishCuanto más lo escucho, más comprendo que no voy a tardar en conocer la historia de su vida.
The more I listen to you the more I realise that I will know your life history before long.
SpanishPero si van a tardar una hora, tendremos que pensar en otra alternativa.
If they are going to turn up in an hour’ s time, then we will have to think of something else.
SpanishEl procedimiento de conciliación habrá concluido en dos meses a más tardar, tiene que hacerlo.
The conciliation procedure will be completed in two months at the latest - it has to be.
SpanishLa directiva debe transponerse en todos los Estados miembros a más tardar el 7 de abril de 2006.
The directive has to be transposed by 7 April 2006 in all Member States.
SpanishTen en cuenta que el proceso de reconsideración puede tardar varias semanas.
Please allow several weeks for the reconsideration process.
SpanishAhora quiero pasar a las votaciones, porque quiero terminar a las 13.00 horas a más tardar.
Now I want to move to the vote, because I want to finish by 13:00.