"soldados" traduzione inglese

ES

"soldados" in inglese

ES soldados
volume_up
{maschile plurale}

soldados
Se ha sugerido que soldados norteamericanos se encontraban presentes.
There is quite a lot to suggest that there were American soldiers present.
En esas zonas reina la paz y no hay necesidad de soldados para vigilar los conductos.
It is peaceful there and soldiers are not needed to guard the pipeline.
Brigadas de soldados cometen regularmente ataques, robos y violaciones.
Gangs of soldiers are regularly involved in attacks, robbery and rape.

Esempi di utilizzo "soldados" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishHe visto a hombres tamiles acosados en las calles por soldados gubernamentales.
I have seen Tamil men being harassed on the streets by government troops.
SpanishSe utilizarán 20.000 soldados en operaciones temporales de combate de gran intensidad.
20 000 troops will be used for short-term, high-intensity combat operations.
SpanishEl ejército turco penetró con miles de soldados a comienzos de abril en el norte de Irak.
Thousands of Turkish troops marched into northern Iraq at the beginning of April.
SpanishUnos 45 000 soldados han sido enviados a esta provincia para luchar contra 5 000 rebeldes.
An estimated 45 000 troops have been sent into the province against 5000 rebels.
SpanishActualmente hay 213 soldados irlandeses entre las fuerzas de la KFOR estacionadas en Kosovo.
At present, there are 213 Irish troops among the KFOR force stationed in Kosovo.
SpanishEs una locura arrinconar un país con 1, 5 millones de soldados y armas nucleares.
It is madness to drive a country with 1.5 million troops and nuclear weapons into a corner.
SpanishLa última operación tuvo lugar en 1995 con 30.000 soldados y aproximadamente 50 blindados.
The previous operation in 1995 involved 30 000 troops and around 50 tanks.
SpanishSabemos que un viejo dicho dice: »Donde no llegan los soldados, llegan las mercancías».
An old Italian saying has it that trade can pass where armies cannot.
SpanishSabemos que un viejo dicho dice:» Donde no llegan los soldados, llegan las mercancías».
An old Italian saying has it that trade can pass where armies cannot.
SpanishSeñor Presidente, en junio han muerto en Afganistán más soldados internacionales que en Iraq.
(ES) Mr President, more international troops died in Afghanistan in June than in Iraq.
SpanishLos soldados serbios, que en un principio pueden haberse retirado, ya han vuelto hace tiempo.
The Serbian troops who were initially withdrawn have long since returned.
SpanishLos ciudadanos quieren ver que esto se cumpla y ya no quieren más niños soldados en la guerra.
People want to see an end to it, they want no more children going to war.
SpanishLos soldados actuaron con una brutalidad verdaderamente sádica.
The army and the military indulged themselves in the most sadistic form of brutality.
SpanishPuede hacer menos que lo que han hecho los soldados de la ONU en Bosnia.
Indeed it can achieve even less than the UN troops did in Bosnia.
SpanishDe los 7 000 soldados de la SFOR de la OTAN, más de 6 000 eran europeos.
Of the 7 000 troops in NATO’s SFOR, over 6 000 were European.
SpanishQué importa que los soldados norteamericanos afirmen que no existe ninguna.
So what if American officials are saying there were none.
SpanishAdemás, su excelencia tiene un ejército privado de mil soldados para enfatizar sus argumentos.
In order to add force to his arguments his Excellency maintains a private army of 1 000 troops.
SpanishNo podemos poner en peligro las vidas de soldados europeos o americanos si no hemos conseguido ese acuerdo.
We must not endanger the lives of European or American troops without that agreement.
SpanishLos EE.UU. están enviando 30 000 soldados más para complementar las 68 000 que ya están en el país.
The US is sending an additional 30 000 personnel to supplement the 68 000 already in the country.
SpanishMe gustaría rendir homenaje a los soldados y civiles que están arriesgando sus vidas en Iraq.
There is a chance of success, but this requires determination and a correct assessment of the situation.