"rumana" traduzione inglese

ES

"rumana" in inglese

volume_up
rumana {agg. f}

ES rumana
volume_up
{femminile}

1. "gentilicio"

rumana (anche: rumano)
volume_up
Romanian {sostantivo} (demonym)
El respeto de los derechos de las minorías está garantizado en la constitución rumana.
Respect for minorities' rights is guaranteed by the Romanian constitution.
Por desgracia, la economía rumana se ha debilitado desde que se emitió el dictamen.
The Romanian economy, unfortunately, has weakened since the opinion.
Hay muchos moldavos que han solicitado la nacionalidad rumana.
There are many Moldovans who have applied for Romanian nationality.

Esempi di utilizzo "rumana" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishVISITA DE SU BEATITUD TEOCTIST, PATRIARCA DE LA IGLESIA ORTODOXA RUMANA
ADDRESS OF JOHN PAUL IITO HIS BEATITUDE TEOCTISTORTHODOX PATRIARCH OF ROMANIA
SpanishComo húngaro de ascendencia transilvana, hoy tengo la nacionalidad rumana.
As a Hungarian of Transylvanian descent, I am today a citizen of Romania.
SpanishEn los últimos seis años, se han comenzado a aislar dos de esos bloques de edificios en la capital rumana.
Over the last six years, insulation work on two such blocks of flats started in the capital of Romania.
SpanishHe votado a favor del informe porque la industria de la aviación rumana también saldrá directamente beneficiada.
I voted in favour of this report because the aviation industry in Romania will benefit directly too.
SpanishActualmente se está examinando la creación de una ventana lituana, similar a la rumana.
EuroNews is a candidate to be distributed via digital terrestrial television, Lietuvos Telekomas, and hoping for a positive answer.
SpanishPATRIARCA DE LA IGLESIA ORTODOXA RUMANA
HIS BEATITUDE TEOCTISTORTHODOX PATRIARCH OF ROMANIA
SpanishNo obstante, el señor Moscovici ha puesto de manifiesto también las limitaciones y carencias que caracterizan la situación rumana de hoy.
Even so, Mr Moscovici has also pointed out the limitations and shortcomings that characterise Romania’s situation today.
SpanishEs algo que la coalición rumana debería tomarse en serio.
The events of recent days give us all cause for great concern in the areas of the environment and health, and there are worries on the conditions of the external borders.
SpanishAsí, en contra de nuestra voluntad, enviaríamos a la población rumana un mensaje cuyas consecuencias políticas serían extremadamente peligrosas.
We would therefore send, against our will, a message to Romania’s people, the consequences of which would be extremely dangerous.
SpanishAsí, en contra de nuestra voluntad, enviaríamos a la población rumana un mensaje cuyas consecuencias políticas serían extremadamente peligrosas.
We would therefore send, against our will, a message to Romania’ s people, the consequences of which would be extremely dangerous.
SpanishCreo que la legislación rumana en este campo está particularmente bien redactada y puede servir como modelo para otros Estados miembros.
In this respect, I feel that Romania's legislation in this area is particularly well drafted and can provide a model for other Member States.
Spanish(HU) Señor Presidente, como miembro de una minoría rumana, conozco lo que supuso la persecución religiosa en la época de la dictadura de Ceauşescu.
(HU) Mr President, as a member of a minority in Romania, I know what religious persecution meant in the days of Ceauşescu's dictatorship.
SpanishLaura, ciudadana rumana, quiere ponerse internet en casa, pero no consigue hacerse una idea de la calidad de las distintas ofertas.
Laura from Romania wanted to get an internet connection at home, but wasn't sure about the quality of services provided by the various packages on offer.
SpanishSi eres de nacionalidad rumana o búlgara, es importante que compruebes si debes solicitar permiso de trabajo antes de trasladarte a otro país.
If you come from Romania or Bulgaria, it is important to check whether you need to apply for a work permit before moving to a new country to take up a job.
SpanishSeñor Presidente, 2007 será en cualquier caso un gran año para Rumanía, porque en  2007, una ciudad rumana, Sibiu, será, junto con Luxemburgo, capital cultural europea.
That is why Romania cannot be compared to other countries, because the after-effects of this twofold oppression are still being felt.
SpanishEl escaso atractivo de Rumania para los inversores extranjeros es otra razón para desarrollar plenamente y con carácter urgente el Estado de derecho en el ámbito de la economía rumana.
There is far more concern within the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy with regard to Romania.
SpanishDesde la firma del contrato se ha abierto una ventana en Rumania y en lengua rumana; se han firmado acuerdos en India, China y en otras partes.
Nevertheless, the contract provides that however much the coverage or the languages increased during the life of the contract, the EU programmes would be included.
Spanish   – Señor Presidente, la región de habla predominantemente rumana que solía llamarse Besarabia, y que actualmente se conoce como Moldova, ha alternado entre manos rumanas y rusas.
A clear position regarding these issues is necessary if we are to be honest with ourselves, with Europe, and with the Moldovans.
SpanishEste incidente provocó una reforma de la legislación rumana en materia de minas; se introdujo una modificación en el Parlamento que prohibía el uso de cianuro en la minería.
This triggered a mining law reform in Romania by introducing an amendment to the Parliament, which prohibited the use of cyanide in mining.
SpanishSi eres de nacionalidad rumana o búlgara, es importante que compruebes si necesitas un permiso de trabajo antes de trasladarte a otro país para ocupar un puesto de trabajo.
If you come from Romania or Bulgaria, it is important to check whether you need a work permit before moving to a new country to take up a job.