ES

registrar [registrando|registrado] {verbo transitivo}

volume_up
Registre los comentarios y los cambios en un documento
Capture comments and changes on one doc
Contaminando sitios web legítimos con contenidos malintencionado que puede capturar pulsaciones de teclas, así como registrar la información de inicio de sesión y contraseñas.
By compromising legitimate websites with malicious content that can capture keystrokes and record your login information and password.
Permite definir la forma en la que deben resaltarse las modificaciones registradas dentro del documento.
This is where you determine how captured changes in the document are highlighted.
Puedo asegurar al Sr. Bösch que la Comisión, por su parte, examinará atentamente todos los progresos que se registren.
I can assure Mr Bösch that the Commission will carefully examine all recorded progress.
En el futuro tendremos que estudiar detenidamente si el procedimiento de registro garantizará la seguridad suficiente.
In future, we will certainly have to examine carefully whether the registration procedure will ensure a sufficient degree of safety.
Es muy importante que cada arma que haya en nuestra Unión Europea esté registrada, en otras palabras, que se conozca su procedencia.
A number of questions relating to the cross-border transfer of these weapons are currently being examined for next year’ s conference.
LOGFILE nombreDeArchivo establece el archivo que se debe utilizar para registrar la actividad de Telnet.
LOGFILE FileName sets the file to be used for logging Telnet activity.
Sería posible, por ejemplo, que en una sala de charla electrónica un delincuente se registrara utilizando datos falsos.
For example, offenders could log into a chat room using false personal information.
EN

registrar {sostantivo}

volume_up
1. generale
You will need this information when you create an alias at your domain registrar.
Necesitará esta información cuando vaya a crear un alias en el registrador de dominios.
If your domain registrar is no-ip, follow these procedures to verify your domain:
Si su registrador de dominios es no-ip, siga estos procedimientos para comprobar su dominio:
If your domain registrar is DynDNS, follow these procedures to verify your domain:
Si su registrador de dominios es DynDNS, siga estos procedimientos para comprobar su dominio:
3. "in university, college"
4. "in UK", Medicina
5. Business
They shall be responsible to the Registrar under the authority of the President.
Dependerán del Secretario bajo la autoridad del Presidente.
Judgments shall be signed by the President and the Registrar.
Las sentencias serán firmadas por el Presidente y el Secretario.
Minutes shall be made of each hearing and signed by the President and the Registrar.
Se levantará acta de cada vista; dicha acta será firmada por el Presidente y por el Secretario.
If such an event were to occur again, it should be pointed out to the registrar before the vote.
Si se volviera a dar el caso, habría que indicarlo a la secretaría antes de la votación.
6. Medicina, Inglese britannico

Sinonimi (spagnolo) per "registrar":

registrar

Sinonimi (inglese) per "registrar":

registrar

Esempi di utilizzo "registrar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishLa necesidad de registrar el número y la causa de muertes no está en discusión.
The necessity of recording the number and cause of deaths is not in question.
SpanishAhora puede adjuntar etiquetas a las imágenes para registrar ese tipo de información.
Now you can attach tags to pictures to keep track of that kind of information.
SpanishEs preciso registrar todos los documentos, algo que no ocurre en el presente.
All documents must be registered, something that does not happen at present.
SpanishEsta directiva propuesta introduce el derecho a registrar un modelo de utilidad.
This proposed directive introduces the right to register a utility model.
SpanishEstá claro que una empresa que tenga buena fe no va a registrar sus buques en Camboya.
It is obvious that a bonafide company does not register its ships in Cambodia.
SpanishComo mínimo, nos impediría registrar los resultados de las votaciones nominales.
At least it would eliminate us recording the results of roll-call votes.
SpanishEn seguida se ha intentado registrar esto en una nueva Convención de Lomé.
Efforts will be made presently to have this incorporated in a new Lomé Convention.
SpanishPor ahora, seguimos sin registrar el género, pero eso es algo que deberíamos hacer.
Up to now, we still have no record of gender, but this is a step that should be taken.
SpanishUna única solicitud para registrar la iniciativa y comprobar su admisibilidad.
A single request to register the initiative and check its admissibility.
SpanishAdemás, la cantidad y tipo de los datos que se quiere registrar son abrumadores.
In any case, the volume and type of data which would have to be registered is overwhelming.
SpanishÉstos deberían poder registrar su producto para una evaluación sencilla y económica.
They should be able to register their product for simple and cost-effective evaluation.
SpanishLo que hoy hemos venido a señalar y registrar aquí es el éxito del proceso timorense.
What we have seen and heard today is the success of the process in Timor.
SpanishNos negamos a registrar lo que verdaderamente está pasando en Chechenia.
It consists in a refusal to register what is actually happening in Chechnya.
SpanishSi desea registrar un nuevo Windows Live ID, debe ir al sitio web de Windows Live.
If you want to sign up for a new Windows Live ID, you must go to the Windows Live website.
SpanishPara registrar una patente se necesita más investigación y mayores niveles de desarrollo.
To register a patent, more research is needed, and higher standards of development.
SpanishApenas cabe registrar mejora alguna respecto del pasado ejercicio presupuestario.
Hardly any improvements can be noted on the previous financial year.
SpanishDefina en este punto si desea registrar la base de datos con un nombre abreviado o no.
Define here if the database will be registered using a short name or not.
SpanishPara registrar un producto Avid Artist Series, visita el soporte para Artist Series.
To register an Avid Artist Series product, visit Artist Series Support.
SpanishComo positivo puedo registrar que se ha logrado entrar en la delimitación de competencias.
On the positive side, we have managed to break through the power boundaries.
SpanishEn Italia se ha autorizado a las fuerzas armadas a parar y registrar a sospechosos.
In Italy, stop-and-search powers have been given to the armed forces.