"punto de partida" traduzione inglese

ES

"punto de partida" in inglese

ES punto de partida
volume_up
{maschile}

1. generale

punto de partida
volume_up
ground zero {sostantivo} (starting point)
punto de partida
volume_up
starting point {sostantivo}
Han aparecido varias opiniones distintas y divergentes: este es el punto de partida.
There are different and diverging positions involved: this is the starting point.
Señor Presidente, el punto de partida de este debate es increíblemente sencillo.
Mr President, the starting point of this debate is incredibly simple.
Este fue el punto de partida y el objetivo de la política pesquera común.
This has to be the starting point and focus of the common fisheries policy.

2. Aeronautica

punto de partida
volume_up
home {sostantivo}
Estas categorías de la página principal son un buen punto de partida para buscar respuestas.
These categories on the home page are a good place to browse for answers.

Esempi di utilizzo "punto de partida" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEsa actitud es lo que debe preocuparnos y ese debe ser nuestro punto de partida.
It is this attitude that we have to deal with; that is where we have to make a start.
SpanishMi opinión es que la propuesta de la Comisión era un buen punto de partida.
In my view, the Commission's proposal represents a reasonable point of departure.
SpanishEs un nuevo punto de partida y es un punto de partida muy valioso y bien acogido.
This is a new departure and it is a very worthwhile and welcome departure.
SpanishHay diferencias en cuanto al punto de partida de la política social de cada país.
There is a different basis for social policy in the individual countries.
SpanishMi informe contiene una propuesta que puede servir como punto de partida.
Moreover, I propose more stringency once the Commission has taken over the matter.
Spanishesta dramática escalada tiene un claro punto de partida en los sucesos del mes pasado
this dramatic escalation clearly has its origins in the events of last month
SpanishA mi juicio, esto es un buen punto de partida para afrontar las dificultades en el futuro.
In my view, this is a good departure point for dealing with future difficulties.
SpanishEn este sentido, las recomendaciones del presente informe constituyen un punto de partida.
The recommendations in the present report give all the relevant starting points.
SpanishEn todo caso, este es el punto de partida para un mercado de trabajo unificado y viable.
Fears that it would result in social and wage dumping are no longer justified.
SpanishAcabo de escuchar que eso no es suficiente, pero no obstante es un buen punto de partida.
I heard it said just now that this is not enough, but it is already a good start.
Spanish¿Recibiremos de nuevo un punto de partida del debate para los próximos dos o tres años?
Will we once again be given a basis for discussion for the next two or three years?
SpanishHa aceptado siempre y sin reservas el resultado de la Convención como punto de partida.
It has consistently and firmly taken the result of the Convention as a basis.
SpanishAún queda mucho por hacer, pero no deberíamos olvidar el punto de partida.
There is still a long way to go but we should not forget from which level we started.
SpanishEl punto de partida de las responsabilidad de los fabricantes resulta esencial.
The principle underlying producer responsibility is of key importance.
SpanishEl ponente toma acertadamente como punto de partida el principio «quien contamina paga».
The rapporteur is right in starting from the assumption that the polluter must pay.
SpanishPor ello, les pediría que tomen la versión inglesa como punto de partida.
This is why I would ask you to consider the English version as the original version.
SpanishEl punto de partida, sin embargo, debe ser la autodeterminación por parte del pueblo.
The point of departure must, however, be self-determination on the part of the people.
SpanishEl ponente toma acertadamente como punto de partida el principio« quien contamina paga».
The rapporteur is right in starting from the assumption that the polluter must pay.
SpanishEl Libro Blanco de la Comisión es un buen punto de partida para esta estrategia.
The Commission's White Paper is a good point of departure for continued work on the strategy.
SpanishÉsa es, en el punto de partida, la posición de la Presidencia portuguesa.
This has, from the outset, been the position of the Portuguese Presidency.