"productor" traduzione inglese

ES

"productor" in inglese

ES productor
volume_up
{maschile}

1. generale

volume_up
broker {sostantivo}

2. Cinema & film

productor (anche: productora)
volume_up
producer {sostantivo}
Gracias a ellos, la Unión Europea es el tercer mayor productor de vodka del mundo.
Thanks to them, the European Union is the third largest vodka producer in the world.
La responsabilidad del productor no es únicamente de tipo económico.
Producer responsibility is not only of a financial nature.
Canadá es un productor líder mundial de aviones y equipos aeronáuticos.
Canada is a leading world producer of aircraft and aviation equipment.

3. Teatro

productor (anche: productora)
volume_up
angel {sostantivo} [espress.]
¿Estamos dispuestos a aceptar un enfoque de libertad total en el uso del polvo de ángel y otras sustancias sospechosas que utilizan los productores brasileños de carne de vacuno?
Are we willing to accept a free-for-all approach to the use of angel dust and other suspicious substances amongst Brazilian beef farmers?

4. Agricoltura

productor
volume_up
grower {sostantivo}
Entonces, ¿por qué no un pobre agricultor fraudulento o un productor de lagar?
Even Al Capone and Lucky Luciano got caught, so why not a poor olive-grower or oilproducer if he commits a fraud?
La futura legislación de alimentos tiene que fundamentarse en la responsabilidad de los productores, transformadores y distribuidores.
Future food legislation must be based on producer liability - grower and supplier liability.
Señora Comisaria, hay dos cuestiones que los productores de bayas polacos no pueden entender.
Commissioner, there are two issues Polish soft fruit growers cannot understand.

Sinonimi (spagnolo) per "productor":

productor

Esempi di utilizzo "productor" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishSería por lo menos un ideal más interesante y productor de mayor riqueza.
That would at least be a more interesting ideal, yielding greater richness.
SpanishEvidentemente, soy partidaria de la responsabilidad individual del productor.
Producers must be individually responsible, that goes without saying.
SpanishUna responsabilidad más fuerte no es factible para el productor en este contexto europeo.
In this European context, more stringent liability is not feasible for manufacturers.
SpanishLa estructura de la estrategia está determinada en gran parte por el consumidor y el productor.
The structure of the strategy is largely determined by the consumer and manufacturer.
SpanishEl año pasado, China se convirtió en el primer productor mundial de acero.
Last year, China became the world's top steel manufacturer.
Spanish¿Regresará, revalorizado, el régimen de intervención que protegía mínimamente al productor?
Will an improved intervention system providing rudimentary protection for producers be reintroduced?
SpanishYo quiero decir que no tengo, no soy productor de bovinos.
I would like to say that I have no interest. I am not a cattle-breeder.
SpanishPor ello, presentamos un sistema de control que va desde el productor hasta el paciente.
Therefore, we present a monitoring system which extends all the way from the manufacturer to the patient.
SpanishAdemás, abogamos por la responsabilidad individual del productor.
In addition, producers must be individually responsible.
SpanishLa Comisión se apresuró a declarar que el productor debería asumir todos los costes en el futuro.
The Commission has been quick to say that, in the future, all costs are to be borne by the manufacturer.
SpanishCuarto, creemos que la destilación es algo que no podemos imponer, de buenas a primeras, al productor.
Fourthly, we believe that distillation is not something we can impose willy-nilly on the producers.
SpanishEs evidente que para los vehículos también tiene que haber una especie de responsabilidad del productor.
It is abundantly clear that there should be some form of manufacturer responsibility for cars as well.
SpanishDecirles que deben asumir esta carga es totalmente inaceptable, y para el productor es irrealizable.
I will be totally in favour of electronic tagging, when we have the technology and when it is cheap enough.
SpanishPodemos ver las ventajas para el productor de que esta zanahoria conserve su color anaranjado y no se vuelva gris.
We can see the manufacturer's benefit that this piece of carrot stays orange and does not turn grey.
SpanishDesde el punto de vista del productor europeo, lo más destacable de la información estadística es la cosecha de referencia.
The most important aspect of statistical data on the European farmer is the reference yield.
SpanishEl margen que el productor recibe es del todo injusto.
SpanishEl riesgo recae, desde la directiva, en el productor del producto defectuoso que sea causa del daño.
Since the directive, the risk has been borne by the manufacturer of the defective product causing the loss or damage.
SpanishQue los animales lleguen en perfectas condiciones redunda en beneficio económico del productor y del exportador.
We cannot stop supporting our farmers while the Americans and others continue with their export-enhancing schemes.
SpanishAfganistán es, como han dicho algunos colegas, el mayor productor mundial de opio y drogas: 8 200 toneladas.
Afghanistan is, as some colleagues have said, the country that produces the highest share of opium and drugs: 8 200 tonnes.
SpanishPor último, en un limitado número de casos proponemos la responsabilidad del productor en lugar de la del vendedor.
Lastly, in a limited number of cases we are advocating that the manufacturer rather than the seller should be liable.