ES presunto
volume_up
{aggettivo maschile}

presunto (anche: alegado)
En nada contribuye contemplar el presunto comportamiento en una petición repetida en su tramitación.
It does not help to see the very behaviour alleged in a petition replicated in its treatment.
Si existe un presunto error pasado, entonces el lugar para exigir reparación son los tribunales nacionales.
If there is alleged past failure, then the place to seek redress is in the national courts.
Se cambió por una ejecución en la horca por presunto homicidio.
Instead, it was changed to execution by hanging for alleged murder.
presunto (anche: presumido, supuesto, arrogante)
presunto
Esta actitud no es admisible por parte de un presunto socio.
This attitude cannot be permitted from a supposed partner.
¿Es acaso una casualidad que en estas dos ocasiones la presunta respuesta favorezca las posiciones del Gobierno español?
Is it pure chance that on these two occasions the supposed reply supports the positions of the Spanish Government?
En otras palabras, las causas de una serie de presuntas actividades terroristas deben ser atajadas.
In other words, the causes of a number of supposed terrorist activities must be tackled.

Esempi di utilizzo "presunto" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEl domingo 14 de enero se detectó en Austria el primer presunto caso de EEB.
On Sunday, 14 January Austria had its first suspected case of BSE.
SpanishAyer en Grecia se declaró un presunto caso -no confirmado-, que se está investigando.
There has been a suspected - not a confirmed - case in Greece since yesterday, which is being investigated.
SpanishFinalmente, la pregunta se refiere también a un presunto vínculo con los Acuerdos de Schengen.
Lastly, the question conjures up a presumed link between these practices and the Schengen Agreements.
SpanishDe acuerdo con mi colega diputado que se refirió a Escocia, el consentimiento presunto resuelve el problema.
According to my fellow Member who spoke about Scotland, presumed consent solves the problem.
SpanishA la Comisión le satisface que la Fuerza de Estabilización haya detenido recientemente a un presunto criminal de guerra.
The Commission welcomes the recent arrest by S-FOR of a suspected war criminal.
SpanishLa personalidad del presunto terrorista creo que es muy llamativa en relación con este tema.
In my opinion, the personality of suspected terrorists is a very significant factor in relation to this issue.
SpanishLamento decir que no comparto el presunto optimismo de la respuesta del Comisario a la última pregunta.
I regret to say I do not share the presumed optimism of the Commissioner's response to the last question.
SpanishResulta evidente que al investigar un presunto delito, las fiscalías deben obtener información.
It is self-evident that when investigating a suspected criminal offence, prosecution authorities must obtain information.
Spanishel presunto ladrón, un individuo alto, de mediana edad
SpanishNo hay evidencia suficiente para evaluar el uso de la expansión del volumen plasmático para el retraso del crecimiento fetal presunto.
There is not enough evidence to evaluate the use of plasma volume expansion for suspected impaired fetal growth.
SpanishEn cuanto a la cuestión planteada por el señor Matsakis, acerca del "consentimiento presunto", este asunto corresponde a los Estados miembros.
As for the point raised by Mr Matsakis about 'presumed consent', this is a matter for the Member States.
SpanishEnsayos aleatorios de piracetam comparado con placebo o ningún tratamiento, para el sufrimiento fetal presunto durante el trabajo de parto.
Randomised trials of piracetam compared with placebo or no treatment for suspected fetal distress in labour.
SpanishAhora bien, un presunto delincuente tiene por lo menos la ventaja de que puede pedir asistencia letrada, de que conoce sus derechos.
Suspected criminals at least have the advantage that they will have legal representation, they will know their rights.
SpanishEl objetivo de esta revisión fue evaluar los efectos de la expansión de volumen plasmático para el retraso del crecimiento fetal presunto.
The objective of this review was to assess the effects of plasma volume expansion for suspected impaired fetal growth.
SpanishPor esta razón, no estamos satisfechos con el presunto control actual de Europol, por parte de los parlamentos nacionales.
For this reason we are not satisfied with the current supervision of Europol that is supposedly carried out by the national parliaments.
SpanishEsto pone en entredicho su credibilidad y la confianza de que se procederá contra el presunto fraude en sus propias filas.
This puts its credibility at risk and damages the confidence that steps are being taken against cases of suspected fraud in its own ranks.
SpanishSe excluyeron los ensayos cuyo objetivo era tratar a mujeres con preeclampsia comprobada o presunto retardo del crecimiento intrauterino.
Trials were excluded if their aim was to treat women with established pre-eclampsia or suspected intrauterine growth restriction.
SpanishLa realidad es que, en comparación con años anteriores, este es el segundo nivel más alto alcanzado por las cifras de presunto fraude.
The reality is that, in comparison to previous years, this is the second highest level that figures for suspected fraud have reached.
SpanishUU. no hayan extraditado al presunto terrorista Luis Posada Carriles?
Presumably, he, as a good federalist, wants the external representations of the Union to remain under the Commission and not under Mr Solana.
Spanishel presunto asesino