ES poder
volume_up
{maschile}

1. generale

poder (anche: facultad, potencia, energia, virtud)
volume_up
power {sostantivo}
El poder legislativo se está convirtiendo básicamente en un poder ejecutivo.
Legislative power is essentially being turned into executive power.
Darles más poder sólo funcionará si ustedes realmente utilizan el poder que ya tienen.
Giving you more power will only work if you actually use the power you already have.
Ven muy bien el doble poder de propuesta y de ejecución de la Comisión.
They can clearly see the Commission's dual power: the power to propose and the power to act.
poder (anche: fuerza, poderío)
volume_up
might {sostantivo}
El abuso de poder, sea cual sea el lugar donde tenga lugar, debe ser condenado.
The abuse of power, wherever it might take place, must be condemned.
Usted decía, señor Comisario, que quien tiene el poder no tiene el derecho.
Commissioner, you said that might is not necessarily right.
Supone también la expresión del poder económico de la zona del euro en competencia con otros continentes.
It is also the expression of the economic might of the euro area in competition with other continents.
poder (anche: fuerza, poderío)
volume_up
mightiness {sostantivo}
poder (anche: fuerza)
volume_up
muscle power {sostantivo} (influence)
poder (anche: poderío)
volume_up
puissance {sostantivo} [arc.]
poder (anche: dominio)
volume_up
stranglehold {sostantivo} (absolute control)
Estas manos tienen un poder absoluto sobre nosotros, un hecho que deploramos.
These hands have a stranglehold on us, which we deplore.
No lo hizo, porque no tiene una función real, excepto perpetuar su propia existencia y el dominio de su poder.
It did not, because it has no real function, except to perpetuate its own existence and stranglehold on power.
she had a stranglehold on him

2. Diritto

poder (anche: poder legal, carta poder)
he has my power of attorney to sell the house
Según la información proporcionada por la BBC, Francia pretendía obtener un poder de alcance general, mundial, y no sólo restringido a Somalia, pero por desgracia no pudo obtenerlo.
According to information from the BBC, France wanted a power of attorney of general, worldwide scope, not just for Somalia, but was fortunately unable to win through on this.
poder
volume_up
proxy {sostantivo}
En esta área se selecciona la configuración necesaria para poder comunicarse en Internet a través de un Servidor Proxy.
Define the settings necessary for Internet communication via a Proxy server.
Una conexión VPN no puede funcionar con un cliente de proxy Winsock activo.
A VPN connection won't work with an active Winsock proxy client.
Ahora desea fomentar un conflicto regional de poderes con Arabia Saudí, dominada por los suníes.
Now it wishes to foment a proxy regional conflict with Sunni-dominated Saudi Arabia.

3. Diritto: "documento"

poder

Esempi di utilizzo "poder" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanishamada comunidad, con la que espero poder encontrarme tan pronto como la divina
religious and laity of that cherished community, which I hope to meet as soon as
SpanishEstos análisis de impacto han de poder compararse: por tanto, deben normalizarse.
These impact analyses must be comparable: they must therefore be standardised.
SpanishUna cuestión polémica que me alegra poder tratar es la de la harina de pescado.
One contentious issue I will be pleased to talk about is the question of fishmeal.
SpanishSeñor Presidente, me complace poder tener la última palabra en este debate de hoy.
Mr President, I am pleased that I get to have the last word in this debate today.
SpanishEs necesario un presupuesto mucho mayor para poder ganar el apoyo del sector.
A much bigger budget is needed if we are to attract the support of the industry.
SpanishHemos presentado una propuesta y esperamos con interés poder debatir con ustedes.
We have put forward a proposal and we look forward to discussing it with you.
SpanishSi eso ocurre, esperamos poder trabajar con ustedes sobre ese urgente asunto.
If that should happen, we look forward to working with you on that urgent matter.
SpanishEn la actualidad, el poder judicial no es independiente del poder ejecutivo.
At present, the prosecuting authorities have no independence from the executive.
SpanishNo queremos sacrificar las antiguas prioridades para poder aplicar las nuevas.
We do not want to sacrifice the old priorities in order to implement new ones.
SpanishPara poder poner en marcha este plan, debe recibir apoyo político y financiero.
If this plan is to be implemented, it must receive political and financial support.
SpanishHay también algunos interrogantes acerca de la independencia del poder judicial.
There are also some question marks surrounding the judiciary’s independence.
SpanishLa Comisión sigue sin poder probar este principio en siete Estados miembros.
The Commission is still powerless to test this principle in seven Member States.
SpanishSe trata de una condición fundamental para poder negociar con los terceros países.
This is a condition without which negotiations with third countries are impossible.
SpanishPara poder realizar estos proyectos, hacen falta en efecto medios suficientes.
In order to accomplish these projects, sufficient means are indeed necessary.
SpanishDe un lado hay indicios de que el Poder judicial está imponiendo las reformas.
On the one hand, there are signs that the judiciary is enforcing the reforms.
SpanishPara poder ser políticamente creíbles, tenemos que adoptar medidas enérgicas en casa.
In order to become politically credible, we must take vigorous measures at home.
SpanishSeñor Presidente, es un gran honor para mí poder estar presente hoy en este debate.
Mr President, it is an immense honour for me to be here today for your debate.
SpanishEs una amenaza, pero debemos poder jugar algún tipo de baza en esta cuestión.
That is a threat, but we need to have some sort of quid pro quo on this issue.
SpanishLas personas de más edad han de poder participar activamente en la vida social.
Older people must have opportunities to participate actively in social life.
SpanishLas personas han de poder elegir por sí mismas entre las distintas alternativas.
People themselves must have the opportunity to become aware of the options.