ES

permanente {maschile}

volume_up
1. Messico
permanente (anche: permanente)
volume_up
perm {sostantivo} (hairdressing)
esperar hasta que el pelo crezca y se pueda cortar la permanente
to wait till a perm grows out
it's not a perm, her hair is naturally curly
dejarse crecer el pelo hasta poder cortarse la permanente
to grow a perm out
permanente (anche: permanente)
EN

permanent {aggettivo}

volume_up
1. generale
permanent
the permanent diaconate assumes the responsibility of guaranteeing the
internamente el diaconado permanente asume la responsabilidad de asegurar
Therefore we are at a permanent geographical and structural disadvantage.
Por lo tanto, tenemos una desventaja geográfica y estructural permanente.
But there will have to be a permanent commission to check that it is enforced.
Pero una comisión permanente tendrá que controlar su puesta en práctica.
permanent (anche: definitive, final)
The permanent agreement will also include guarantees of rectification, access to information.
El Acuerdo definitivo incluirá, además, garantías de rectificación y acceso a la información.
The permanent grubbing-up of these illegal vines would allow a measure of balance to be restored.
El arranque definitivo de las viñas ilegales permitiría restablecer una especie de equilibrio.
Primas por abandono definitivo de superficies vitícolas
permanent (anche: definitive)
I am most anxious for a permanent solution to be found to prevent further disruption.
Ruego encarecidamente que se dé una solución definitiva para evitar estas distorsiones.
This change only become permanent when the document is saved.
Dicha modificación no será definitiva hasta que no se guarde el documento.
We should not view the current arrangement as permanent one.
No debemos considerar como definitiva la legislación actual.
permanent (anche: tenured, numerary)
permanent (anche: tenured)
permanent
volume_up
titular {agg.} (médico, profesor)
As for Europe, it is represented in the UN by non-permanent rotating members and by two major powers holding a right of veto, namely Great Britain and France.
En cuanto a Europa, está representada en ella por miembros no permanentes, que rotan, y por dos grandes potencias titulares del derecho de veto, el Reino Unido y Francia.
Firstly in article 25, in which a host country is prohibited from issuing an expulsion order when the person concerned has obtained a permanent right of residence.
En primer lugar, el artículo 25, por el que se prohíbe al país de acogida ejecutar una medida de expulsión cuando la persona en cuestión sea titular de un derecho permanente de residencia.
2. "dye, ink"
permanent (anche: ineradicable)
It has emerged from years of social segregation and apartheid which have left permanent marks.
Viene de los años de segregación social, de apartheid, y esto ha dejado un rastro indeleble.
3. "address, job"
The personnel used must be permanent, specialized, and continually trained.
Debe usarse personal fijo, especializado y formado continuamente.
Many women have been able to obtain a permanent job through this work.
Gracias a esta actividad, muchas mujeres han podido obtener un puesto de trabajo fijo.
The committee now wishes to create a permanent and more standardised procedure.
Ahora queremos que se establezca por parte de la comisión un procedimiento más fijo y estandarizado.
4. "damage"
5. "relationship"
permanent (anche: equable, level, secure, settled)
A basic prerequisite for safety is to employ permanent flight crews.
Una condición fundamental de la seguridad es el empleo de una tripulación de vuelo estable.
Evidently, a stable and permanent democracy is a precondition for eventual membership of the EU.
Es evidente que una democracia estable y permanente es una condición previa para su integración en la Unión Europea.
It is also necessary to initiate permanent diplomatic relations and to establish constant dialogue.
Para ello es necesario el inicio de relaciones diplomáticas estables y un diálogo constante.

Sinonimi (spagnolo) per "permanente":

permanente

Sinonimi (inglese) per "permanent":

permanent

Esempi di utilizzo "permanente" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishHemos pedido también mayor formación y reciclaje permanente para los formadores.
We have also requested greater lifelong learning and retraining for teachers.
SpanishEn cualquier caso no debemos seguir aceptando de modo permanente esta costumbre.
One way or the other, we cannot expect the House to make do with the present system.
SpanishSin embargo, falta algo, y mi Grupo experimenta de forma permanente cierto malestar.
Something is missing, however, and my group permanently feels somewhat uneasy.
Spanishestá siempre viva la conciencia de su «deber permanente de escrutar a fondo los
Church remains deeply conscious of her "duty in every age of examining the
SpanishPor ello es muy importante que haya un respeto permanente hacia sus miembros.
It is therefore very important that there should be enduring respect for its Members.
Spanishpermanente entre los religiosos es un derecho reservado a la Santa Sede, única
diaconate among religious is a right reserved to the Holy See, which alone
Spanishque sea diligente, bien organizada y permanente para dar a la Iglesia los
well-organised pastoral promotion of vocations so as to provide the Church with
Spanishla institución de un organismo permanente que Pablo VI estableció al crear el
organ of collegiality, which Paul VI founded by setting up the Synod of the
SpanishEl brutal asesinato de Gerardi tiene lugar en un contexto de permanente impunidad.
Bishop Gerardi's brutal murder took place against a background of continuing impunity.
SpanishHagamos una evaluación permanente pero no creemos innecesarias esperanzas.
Let us make a continual evaluation, but without creating unnecessary expectations.
SpanishEl brote permanente de la vida debe preservarse, alentarse, estimularse.
This anti-globalisation movement slogan could form the epigraph of our debate.
SpanishAdemás, queremos construir una Europa del conocimiento y del aprendizaje permanente.
Furthermore, we would like to build a Europe based on knowledge and lifelong learning.
SpanishEn esta situación expuesta a riesgos, el diálogo con Rusia debe ser permanente.
In this high-risk situation, the dialogue with Russia must be constant.
SpanishNo sabemos por qué la formación permanente no se desarrolla como estaba previsto.
We do not know why continuous education is not developing as intended.
SpanishAsimismo, defendemos la promoción de las oportunidades del aprendizaje permanente.
We also advocated the promotion of opportunities for lifelong learning.
SpanishLos métodos de aprendizaje deben ser más flexibles y accesibles con carácter permanente.
Learning methods should be more flexible and accessible on a lifelong basis.
SpanishItinerario de Formación permanente – Provincia de la Sagrada Familia en Egipto
Itinierary of Ongoing Formation – Province of the Holy Family in Egypt
SpanishDebemos darnos cuenta de que la Unión Europea es una permanente gestión de crisis.
We must realise that the European Union is constant crisis management.
SpanishCatorce ensayos compararon la sonda uretral permanente con la sonda suprapúbica.
Fourteen trials compared indwelling urethral catheterisation with suprapubic catheterisation.
SpanishLos adultos no participan de manera satisfactoria en programas de aprendizaje permanente.
Adults are not participating satisfactorily in lifelong learning programmes.