"pasarse de" traduzione inglese

ES

"pasarse de" in inglese

ES pasarse de
volume_up
{verbo}

pasarse de
volume_up
to overshoot {v. t.} (turning)
pasarse de (anche: sobrepasar, rebasar)
No obstante, pienso que sería pasarse de la raya si pretendiéramos -como parece hacer el Gobierno alemán- que estas bases de datos sean también accesibles a los servicios secretos.
I believe, however, that we are overstepping the mark if we want - as the German Government seems to do - to make these databases accessible to the secret services, too.

Traduzioni simili a "pasarse de" in inglese

pasarse verbo
pasar verbo
de sostantivo
de preposizione
de congiunzione
English
de-
English
dar verbo

Esempi di utilizzo "pasarse de" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEn tercer lugar, existe el riesgo de pasarse de rosca al impulsar la liberalización.
Thirdly, there is the risk of going over the top in the quest for liberalisation.
SpanishDebe pasarse de la supervisión y la coordinación a la plena participación.
It must move from observation and coordination to fully-fledged participation.
SpanishSe trata de un asunto nacional, y que no debe pasarse al nivel de la UE.
This is a national matter and not something which should be dealt with at EU level.
SpanishAdemás, es absurdo no incluir los servicios de guardia que pueden pasarse dormidos como tiempo de trabajo.
It is, moreover, absurd, not to include on-call duty that can be spent asleep as working time.
SpanishAhora acaba de pasarse al Consejo de diciembre, y es de esperar que vuelva a trasladarse en el futuro.
It has now been batted on to the December Council and presumably beyond that, way on into the future.
Spanishes capaz de pasarse el día entero sin probar bocado
he can quite easily go the whole day without having a thing to eat
SpanishSin embargo, realmente estoy de acuerdo en que no debemos y no podemos aceptar esa actitud de «pasarse la pelota».
However, I certainly agree that we should not and cannot accept a ‘passing the buck’ attitude.
SpanishSin embargo, realmente estoy de acuerdo en que no debemos y no podemos aceptar esa actitud de« pasarse la pelota».
However, I certainly agree that we should not and cannot accept a ‘ passing the buck ’ attitude.
SpanishEs preciso poner fin a la práctica de pasarse la pelota los unos a los otros.
Spanishestos zapatos van a pasarse de moda rápido
Spanishestos zapatos van a pasarse de moda rápido
SpanishEsto es pasarse de la raya.
SpanishEs inconcebible que a nadie del Grupo EFD se le permita pasarse más de 25 segundos -probablemente menos- sin que se apague el micrófono.
It is inconceivable that anyone in the EFD Group would be allowed more than 25 seconds over time - probably less - without the microphone being switched off.
SpanishHasta ahora, los largos tiempos de espera a menudo hacían que los clientes desistieran de pasarse a un proveedor más económico, lo que obstaculizaba la competencia en este sector.
Until now long waiting times have often made people give up switching to a cheaper provider and have hampered competition in this area.
SpanishNecesitamos que los consumidores entiendan los servicios financieros y, en concreto, hemos de dirigirnos a los jóvenes que utilizan las tarjetas de crédito como si fueran a pasarse de moda.
We need consumers to understand financial services, and we need in particular to target young people who use credit cards like they were going out of fashion.