ES

pagar [pagando|pagado] {verbo transitivo}

volume_up
1. generale
pagar (anche: remunerar)
En Irlanda, muchos tienen que pagar para instalar su propia bomba y han de pagar el gasto de electricidad.
Many have to pay to sink their own pump in Ireland and pay the electricity charges.
Por tanto, los barcos tendrán que pagar pero también estarán protegidos.
In this way, although the ships will have to pay, they will also be protected.
Ni que decir tiene que el Parlamento ha tenido que pagar el precio de estos avances.
It goes without saying that Parliament has had to pay a price for this progress.
pagar (anche: liquidar)
Esto comportará problemas para los Estados miembros que deseen invertir y pagar sus deudas.
This will present problems for Member States wishing both to invest and pay off their debts.
Los Estados Unidos necesitan inversiones para pagar sus deudas.
The US needs investment to pay off its debts.
The banks must pay off their debts to government.
Si el Estado acepta crédito que no puede pagar, está cargando a las siguientes generaciones.
If the state accepts credit that it cannot repay, it is burdening the next generation.
Seguiremos teniendo enormes deudas que países como Grecia o Irlanda nunca van a poder pagar.
We will still have huge debts which countries like Greece or Ireland will never be able to repay.
Hoy, sin embargo, está instando a los trabajadores a pagar el daño y a devolver ese dinero.
Today, however, it is calling on the workers to pay for the damage and to repay that money.
2. "una deuda con trabajo"

Esempi di utilizzo "pagar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishNi que decir tiene que el Parlamento ha tenido que pagar el precio de estos avances.
It goes without saying that Parliament has had to pay a price for this progress.
SpanishPero aquí estamos hablando de puestos sin los preparativos para pagar salarios.
But here we are talking about posts without the preparations to pay salaries.
SpanishEl pueblo iraquí ha tenido que pagar cara la actitud inflexible de su líder.
The Iraqi people have had to pay dearly for their leader's unyielding attitude.
SpanishSin embargo, ello no es algo por lo que Rumanía y Bulgaria deban pagar un precio.
That is not, however, something for which Romania and Bulgaria should pay the price.
SpanishEn algunos casos esos acuerdos determinan en qué país debes pagar impuestos.
These agreements may in some cases determine which country you should pay tax to.
SpanishEl precio a pagar no puede ser la censura o el desprecio por el Estado de Derecho.
The price for this should not be censorship or contempt for the rule of law.
SpanishNecesitamos saber quién es responsable y quién debe pagar por estos accidentes.
We need to know who is responsible and who needs to pay for such accidents.
SpanishEl pueblo de Birmania/Myanmar no debe pagar el precio de un estancamiento político.
The people of Burma/Myanmar shall not pay the price of a political stalemate.
SpanishEn los últimos tiempos se ha hablado mucho del principio de no pagar nada.
Recently there has been much talk about the no-payment principle in particular.
SpanishUn precio que paradójicamente tendrá que pagar en primer lugar el consumidor.
It is a price which, paradoxically, will primarily be borne by the consumer.
SpanishMuchas personas dirán que Grecia se lo tiene merecido y que debería pagar sus errores.
Many people will say it serves Greece right and it should pay for its mistakes.
SpanishSi ese tratamiento es gratuito para los residentes del país, no tendrás que pagar nada.
If that medical treatment is free for local residents, you will not have to pay.
SpanishLa pregunta crucial es:¿Quién debe pagar la factura de los daños ambientales?
The crucial question is: who should foot the bill for environmental damage?
SpanishEstas empresas responsables no deben verse obligadas de nuevo a pagar por los demás.
These responsible companies cannot now be allowed to pick up the bill again.
SpanishEn otras palabras,¿quién va a pagar los impuestos para financiar esta situación?
In other words, who is going to pay the taxes to finance this situation?
SpanishEsperan recibir dinero europeo para ayudar a pagar este traslado de la producción.
It is hoping to get European money to help pay for moving this production.
SpanishY siempre se hacen pagar las consecuencias a los trabajadores, nunca a los accionistas.
And it is always the workers who have to pay the price, never the shareholders.
SpanishTendrá, por supuesto, que pagar los costes del difícil ajuste que tiene que hacer
It will, of course, have to pay some costs for the difficult adjustment it has to make.
SpanishEsto es incorrecto pues los plazos se deben pagar solamente a partir del siguiente año.
This is incorrect, as the instalments will not be paid until the following years.
SpanishExpresamos esta idea diciendo que Europa sabe pagar, pero le cuesta decidir.
In other words: Europe is good at paying, but not good at making decisions.