"otoño" traduzione inglese

ES

"otoño" in inglese

ES otoño
volume_up
{maschile}

otoño (anche: otoñada)
volume_up
autumn {sostantivo}
La Comisión presentará este otoño una comunicación sobre esa base.
The Commission will be submitting a communication based on that this autumn.
Se supone que esa propuesta debería estar lista en otoño, pero ignoro de qué año.
That proposal is supposed to come in the autumn, but I do not know in the autumn of which year.
El plan debía haberse presentado ante el Consejo y el Parlamento en otoño pasado.
The plan was due to be submitted to the Council and Parliament last autumn.
otoño
volume_up
fall {sostantivo} [Amer.]
el Senado ha suspendido sus actividades hasta el otoño
the Senate is in recess until fall
La National Sleep Foundation (Fundación Nacional para Dormir) dijo que 27% de aquellos encuestados el otoño pasado, tenían insomnio debido a la ansiedad económica.
The National Sleep Foundation said 27% of those surveyed last fall had sleeplessness due to economic anxiety.

Esempi di utilizzo "otoño" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishPor consiguiente, es preciso cambiar el proceso electoral antes de las elecciones parlamentarias de otoño el 17 de octubre.
That distribution of power that is central to a democracy is at present absent from Belarus.
SpanishEl caso del virus Bastel, este otoño, fue tal vez el primero en que tras la destrucción que causó había un negocio.
I hope, therefore, that, in a few days, we will be able to celebrate the adoption of this regulation.
SpanishEn el informe que presentará la Comisión el otoño que viene se examinará esta cuestión, sin lugar a dudas.
This is possible under Maltese law, as I explained, and the decision is taken using an objective legal procedure.
SpanishEn consecuencia, la decisión final acerca de la reserva para imprevistos debe posponerse hasta el otoño.
Parliament ’ s administrative departments even estimate that perhaps just under 80 % will be filled by the end of the year.
SpanishEsperamos que se pueda seguir un procedimiento por la vía rápida, y recibir la opinión del Tribunal en el otoño.
Therefore, the Court will focus on procedural aspects – the areas where it believes that the Ecofin Council has gone astray.
SpanishComparto la opinión de que necesitamos abordar el problema específico que afecta a los agricultores que practican el cultivo de otoño.
On 1 February we shall adopt a proposal on the promotion of biofuels based on agricultural raw materials.
SpanishEn mi calidad de representante de la Presidencia finlandesa participaré en todos los plenos del próximo otoño.
As a representative of the country that now holds the Presidency, I shall be personally present at the part-session in September.
SpanishSerá inevitable incrementar las cantidades intervenidas a corto plazo debido a que el ganado se retira de los pastizales en otoño.
We cannot avoid a short-term increase in the intervention stocks when the cattle are taken off pasture shortly.
SpanishNo solo los polacos destinan bastantes fondos más a este fin, sino que sus programas también empezarán directamente en bielorruso este otoño.
Mr President, I wish to concur with the sharp criticism of the Lukashenko regime heard in the Chamber this evening.
SpanishSería útil dejar claro que la fecha límite para la adopción de la estrategia de desarrollo rural para toda la UE es otoño de 2005.
Generational renewal must be guaranteed in particular by means of special early-retirement measures combined with support for setting up.
SpanishEvidentemente, todo el proceso depende de la ratificación del Tratado de Niza, sobre la que los electores irlandeses serán consultados en otoño.
Of course, the whole process depends on the ratification of the Treaty of Nice. The Irish will be voting on this in October.
SpanishNo obstante, reconozco que se han dado pasos importantes para conseguir la adhesión: el más importante ha sido la modificación de la Constitución el pasado otoño.
The country has a large number of problems to solve, which it must do if negotiations are to be successful.
SpanishQuisiera recordarles lo que dije el pasado otoño: prefiero un Pacto reformado a un Pacto moribundo porque es más respetado.
We need to ask the question of whether everyone is fully aware of the fact that the management of a common asset, the single currency, is at stake.
SpanishLa Unión Europea examinó ya todas estas cuestiones con el Gobierno moldavo el pasado otoño, en una visita de la Troika.
What we are talking about here is also a safety hazard, after all; I can say this on the basis of my own experiences in the Czech Republic a couple of years ago.
SpanishRecuerdo haber organizado con mi Grupo una audiencia pública en otoño de 2002 para lanzar esta idea en el Parlamento.
Certain States, such as the Spanish State, recognise it through their official status, but this State recognition does not exist with reference to the European Union.
SpanishSin duda reducirá cualquier resquicio que pueda crearse durante el período en el que vamos a trabajar en esta importante propuesta en el otoño.
The great thing about a second reading agreement is the willingness to take it forward into legislation quickly, which we are all waiting for.
SpanishEs una quimera pensar que estos criterios se cumplirán este otoño y, la verdad, sería prematuro mencionar una fecha.
‘ Report on Turkey’ s progress towards accession ’ – you only have to read the title to be in no doubt that the Community bodies are already planning Turkey’ s accession.
SpanishEn la actualidad estamos elaborando una comunicación de la Comisión sobre el funcionamiento del nuevo enfoque, la cual se publicará este otoño.
Concerning Amendment No 5 on fairground equipment, the Commission is aware of the question and we are prepared to launch a study into the matter.
Spanish   – Señor Presidente, una reunión para nada o para bien poca cosa, en un marco agradable y bajo un cálido sol de otoño, eso fue la cumbre informal de Hampton Court.
One of the difficulties with the Lisbon Agenda in particular is that Member States themselves promise to deliver but do not.