"nadie" traduzione inglese

ES

"nadie" in inglese

ES nadie
volume_up
{pronome}

nadie (anche: cualquiera, alguien, quienquiera)
volume_up
anyone {pron.}
Carecen de sentido y no comulgo con ellos, ni tampoco espero que nadie participe de ellos.
They are pointless and I do not engage in them, nor do I expect anyone else to engage in them.
Tal y como están las cosas en Grecia, nadie confía en nadie, y menos aún en el gobierno.
As things stand in Greece, nobody trusts anyone, least of all the government.
Nadie puede obligar a nadie si no se modifican las normas del Consejo.
No one can force anyone unless there is a change of Council regulations.
nadie (anche: ninguna, ninguno)
volume_up
no one {pron.}
Nadie, insisto, nadie pidió que el cheque británico se mantuviera tal cual, nadie.
No one, and I mean no one, demanded that the British rebate be kept as it is – no one.
Nadie lo desea, nadie habló de eso, nadie quiere hacerlo.
No one wants this, no one has talked about it and no one intends to implement it.
A nadie se le otorga un tratamiento preferente ni a nadie se le pone en desventaja.
No one is being given preferential treatment and no one is being put at a disadvantage.
nadie
volume_up
anybody {pron.} [espress.] (a single person)
Es algo que nadie posee y que nadie puede reprimir, ni nosotros ni nadie más.
It is something that nobody owns and nobody can suppress, neither us nor anybody else.
La cooperación económica transatlántica no va dirigida contra nadie.
Transatlantic economic cooperation is not directed against anybody.
Las mujeres sufren más que nadie las consecuencias de la crisis económica y social.
Women are suffering more than anybody else in the economic and social crisis.
nadie (anche: ninguna, ninguno)
volume_up
nobody {pron.}
A nadie se le va a obligar a recibir residuos de terceros países, a nadie.
Nobody is going to be obliged to receive waste from third countries, nobody.
Es algo que nadie posee y que nadie puede reprimir, ni nosotros ni nadie más.
It is something that nobody owns and nobody can suppress, neither us nor anybody else.
Crisis de responsabilidad: nadie asume responsabilidades, nadie para la tragedia.
Crisis of responsibility: nobody is taking responsibility for the tragedy.
nadie (anche: ninguno)
volume_up
no-one {pron.}
Esto es, sin duda, lo que nadie quiere, sin embargo, nadie hace nada para evitarlo.
This seems to be something no-one wants, but which no-one is doing anything about.
Nadie comprende del todo los orígenes de esos programas, normas y subvenciones.
No-one fully understands the origins of these programmes, rules and subsidies.
Por supuesto que es posible, pero nadie sabe si este calendario es realmente viable.
Of course it is possible, but no-one knows if this timetable really is feasible.

Sinonimi (spagnolo) per "nadie":

nadie

Esempi di utilizzo "nadie" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishHemos aprendido a aceptar que no podemos obligar a nadie a hacerlo como nosotros.
We have learned to accept that we cannot force others to follow our example.
SpanishSeñor Sacconi, seguramente usted sabe mejor que nadie lo que piden los trabajadores.
Mr Sacconi, you probably know better than any of us what workers are calling for.
SpanishSería ilegal, y nadie va a aceptar la responsabilidad de hacer algo ilegal.
As an exception, I will give you fifteen seconds in which to ask your question.
SpanishAntes se contemplaba la cooperación bajo el mando de Eurocontrol y nadie más.
It formerly consisted of cooperation under Eurocontrol, but under Eurocontrol alone.
SpanishEl conocimiento es libre, viaja por todo el mundo y nadie puede quedárselo.
Knowledge is free; it travels around the world, and cannot be kept to oneself.
SpanishComo esta agenda no atrae a nadie, Kony secuestra a los niños para liderar su guerra.
Since this agenda has no public appeal, Kony abducts children to lead his war.
SpanishEs lo que me ha sucedido a mí en este caso y es algo que no deseo a nadie.
This has happened to me in this case and it is something that I did not wish for.
SpanishHa cometido enormes actos de crueldad sin que nadie rindiera cuentas por nada.
Here in Parliament, we have for a long time sought a more coherent strategy on Russia.
Spanish¿Podemos pensar que nadie nos retará antes de que mañana celebremos nuestra votación?
Can we assume that will not be challenged before we take our vote tomorrow morning?
SpanishNo acepto que nadie asuma la responsabilidad de los hijos de su vecino.
I do not accept that somebody takes responsibility for his neighbour's children.
SpanishA nadie sorprende que exista un enfado considerable entre los electores afectados.
It is no surprise that there is considerable anger amongst those affected constituents.
SpanishEsas personas no provocan desórdenes públicos y no son una amenaza para nadie.
These people are not responsible for civil disorder and do not pose a threat to others.
SpanishQuisiera decir lo siguiente: la puerta está abierta pero no empujamos a nadie.
I would like to say: the door is open, but we are not forcing our way in!
SpanishNo estoy en contra de los sistemas de reutilización, ni nadie puede estar en contra.
Commissioner Wallström, communication is your new key task in the European Commission.
SpanishPara asegurarse de que nadie sobrescriba sus clasificaciones, haga lo siguiente:
To ensure that your user ratings aren't overwritten, do the following:
SpanishComo dicen, nadie se muestra dispuesto a obrar de acuerdo con sus opiniones.
We must become much better at cooperating successfully to the same degree.
SpanishNo debemos abandonar a nadie en la incertidumbre, entre otros a los ingenieros mecánicos.
We should not leave people in the dark, and this includes mechanical engineers.
SpanishNadie puede interferir desde el exterior en este derecho de un Estado soberano.
This right of a sovereign state cannot be interfered with from outside.
SpanishEn caso contrario, una vez más tendremos una buena ley que nadie aplique.
Unless this is done, we will have yet another law that is good, but ignored.
SpanishNadie ignora, por ejemplo, el papel de las comunicaciones, que las fronteras
It is impossible to ignore, for instance, that geographical and political