"mediterráneo" traduzione inglese

ES

"mediterráneo" in inglese

ES mediterráneo
volume_up
{maschile}

mediterráneo (anche: mediterránea)
volume_up
Mediterranean {sostantivo} (person)
Representa la estabilidad y la seguridad, en este caso en la región del Mediterráneo.
It stands for stability and security, in this case in the Mediterranean region.
También es uno de las causas del malestar en los países del Mediterráneo Meridional.
It is also behind the unrest in the southern Mediterranean countries.
Tenemos que reconsiderar nuestra política en el Mediterráneo meridional.
We need to rethink our policy on the Southern Mediterranean.

Esempi di utilizzo "mediterráneo" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEn otras palabras, tiene que abordar las preocupaciones de los pueblos a ambos lados del Mediterráneo.
We hope Iran will reverse its decision and re-suspend uranium conversion activity.
SpanishQuisiera resaltar que esto es igualmente importante para Europa Oriental y el Mediterráneo.
We will work on visa facilitation issues with Ukraine and Moldova.
SpanishTambién debemos dedicar la misma atención a la costa sur del Mediterráneo.
This also prompts my question about how practicable the ideas are that have been put forward so far.
Spanish¿Existe la intención de promover esta estrategia a través de nuestras asociaciones en el Mediterráneo?
The reason I ask is because we already have a strategy in the directive in question.
SpanishMirar más allá de los países integrados en la actual asociación, incluso en el contexto del Mediterráneo.
To complete the geopolitical framework, considering the countries of the Caucasus too.
Spanish   – Este año, 2005, es el Año del Mediterráneo.
Let us call for the immediate withdrawal of troops from Lebanon.
SpanishEn el tercer caso, el caso mediterráneo, de 6 a 12 millas. Es un tratamiento evidente, desigual, peligroso.
All too evidently, this is unfair and dangerous treatment.
SpanishEstá claro que la Unión ya cuenta con una relación profunda y estrecha con los países del Mediterráneo y del Oriente Próximo.
At present we are working with our partners in the GCC to achieve a free trade agreement.
SpanishEs en el nuevo Mediterráneo en el que la Unión Europea puede ayudar a eliminar esos riesgos para nuestro futuro.
It would be geographically unnatural; it would economically harmful; it would be politically disastrous.
SpanishNo se ha conseguido por demagogia. sino porque realmente tenemos que crear una zona de paz en el Mediterráneo.
I believe another solid, genuine step forward has been achieved in recent days in our relations with Libya.
SpanishEl futuro reglamento para el Mediterráneo, por ejemplo, debería prever la propuesta de ajustes a escala nacional.
The European Union must take a realistic attitude and agree to adopt definitions that are not too strict.
SpanishLa Conferencia de Valencia ha sido importante para intensificar el diálogo del Mediterráneo.
We in the PPE-DE group are firmly convinced that our relations with the Arab and Islamic world need to be put on a firmer footing.
SpanishNo podemos permitirnos tener en el Mediterráneo una gran divisoria entre el norte y el sur de la región.
There are some who look at the future and see the region as an area where a clash of civilisations is bound to take place.
SpanishEspero que la Fundación del Mediterráneo, y después el Banco, serán aprobados directamente, porque de ello depende la cuestión de la paz.
We must not forget that it will require substantial resources in the coming five-year term.
SpanishEste debe ser el objetivo fundamental de la Unión para el Mediterráneo, cuya segunda cumbre se celebrará -espero- el mes próximo.
This should be the primary objective of the UfM, which I hope is due to hold its second summit next month.
Spanish¿Qué vamos a esforzarnos por hacer en el Mediterráneo?
SpanishEn cuanto al medio ambiente, se debería garantizar en la medida de lo posible la limpieza del Mediterráneo.
I would like to see girls and boys get the same opportunity to be enrolled at the same schools and to receive the same education.
SpanishNo tenemos que descubrir el Mediterráneo.
SpanishLa orilla meridional del Mediterráneo y su población no se han beneficiado del bienestar económico y social esperado.
I have Mr Wolfensohn, the quartet envoy, who has done really good work here and whom we support entirely, in mind when I say that.
SpanishSi queremos hacer realidad la paz en el Mediterráneo, es preciso que empecemos a pensar como mediterráneos.
The choice, if it can be called choice, is between a policy leading to a clash of civilisations and one promoting a dialogue of civilisations.