"marginar" traduzione inglese

ES

"marginar" in inglese

ES marginar
volume_up
[marginando|marginado] {verbo}

marginar
de tú a tú: "Era pobre, estaba marginado... y tú me has acogido".
was poor, I was marginalized ... and you welcomed me".
In actual fact, they were marginalized.
Padre, porque era pobre y marginado y me habéis acogido" (cf. Mt 25,34-36).
poor, marginalized and you welcomed me!" (cfr. Mt. 25: 34-36).
marginada por el egoísmo y la indiferencia, Cristo sufre aún y
hatred and violence, or rejected by selfishness and indifference, Christ
En cada persona herida por el odio y la violencia, o marginada por el egoísmo y la indiferencia, Cristo sufre aún y muere.
In every person suffering from hatred and violence, or rejected by selfishness and indifference, Christ continues to suffer and die.
Ahora bien, ello hubiera violentado la postura de los países cuya concepción resultara marginada, convirtiéndose además en una solución insostenible desde el punto de vista económico.
But this would have gone against the positions of the Member States whose definition was rejected and will also not have been a viable solution in financial terms.
marginar
volume_up
to ghettoize {v. t.} (socially)
marginar
volume_up
to sideline {v. t.} (politician)
Pero un grupo de presión de cazadores consiguió marginar a los expertos.
A lobby of trappers then managed to sideline the experts.
En cualquier caso, no había motivo para marginar a los parlamentos nacionales.
In any case, whatever its final form, the national parliaments should not have been sidelined.
Valoro las ideas de la Presidencia francesa sobre una Unión Mediterránea, pero no debemos marginar a la región del Mar Negro.
I do value the ideas of the French Presidency on a Mediterranean Union, but we must not sideline the Black Sea region.

Esempi di utilizzo "marginar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishYo les pregunto a éstos: ¿Es el objetivo de su política marginar a las personas?
I would ask them the following questions: does your policy seek to marginalise people?
SpanishYo les pregunto a éstos:¿Es el objetivo de su política marginar a las personas?
I would ask them the following questions: does your policy seek to marginalise people?
Spanisharriesgado marginar, en algún modo, en el pasado, la misma pastoral de
the risk of marginalising pastoral work for vocations in some way, considering
SpanishSe trata de un prejuicio escandaloso dirigido una vez más a marginar a la comunidad romaní.
This is a scandalous prejudice aimed once again at marginalising the Roma community.
SpanishEn cualquier caso, no había motivo para marginar a los parlamentos nacionales.
In any case, whatever its final form, the national parliaments should not have been sidelined.
SpanishLograremos exactamente lo contrario y tenemos mayores probabilidades de marginar a estas personas.
We shall achieve the exact opposite and are more likely to marginalise these people.
SpanishNo podemos permitirnos marginar a Rusia, tenemos que cooperar con ella de manera constructiva.
We cannot afford to marginalise Russia, we have to engage with it in a constructive way.
SpanishNo hay, por tanto, ninguna razón para marginar los sistemas colectivos.
There is no need, therefore, to reserve collective systems only for exceptional circumstances.
SpanishComo bien ha dicho el señor Tannock, no debemos marginar a Tayikistán.
As Mr Tannock rightly said, we should not marginalise Tajikistan.
SpanishNo pueden utilizar las instituciones comunitarias para marginar a los países miembros más pequeños.
They must not be allowed to use our common institutions to marginalise the smaller Member States.
SpanishEn resumen, no hay razón alguna para marginar los sistemas colectivos.
There is therefore no reason why collective systems should only be called upon in exceptional circumstances.
SpanishPero un grupo de presión de cazadores consiguió marginar a los expertos.
SpanishSin embargo, ésta no es una excusa para marginar a Tayikistán a costa de sus vecinos más grandes y ricos.
However, that is no excuse for marginalising Tajikistan at the expense of its wealthier and larger neighbours.
SpanishSeñor Juncker, en su próximo documento ha de suprimir el precedente de marginar a tres millones de ciudadanos.
Mr Juncker, in your coming document you must remove the precedent of marginalising three million citizens.
SpanishTodo ello son claros indicios de que la comunidad internacional no pretende aislar o marginar a Corea del Norte.
These are all clear signs that the international community does not intend to isolate or marginalise North Korea.
SpanishPero la prioridad principal es llevar a cabo nuestra labor efectivamente y no dejarnos marginar por alguna maniobra táctica o política.
But the main priority is to actually do our work and not be marginalised by some tactical or political manoeuvre.
SpanishSi nos limitamos sencillamente a financiar más proyectos en favor de la mujer, correríamos el riesgo de marginar la importancia de la cuestión.
Simply to fund additional projects in favour of women would risk marginalising the importance of the issue.
SpanishNo obstante, si no la controlamos puede llegar a marginar a un número de países y a varios grupos de población de esos países.
If, however, we do not temper globalisation, it may end up by marginalising a number of countries and a number of population groups in those countries.
SpanishSe trata de un intento de reforzar el modelo bipolar y de marginar al resto de los partidos políticos, especialmente a los partidos molestos, del Parlamento Europeo.
An attempt to boost the bipartite model and marginalise everyone else, especially the political thorns in Parliament's side.
SpanishEn el marco de este sistema híbrido, mitad capitalista, mitad comunista, China ha hecho todo lo posible por marginar a la minoría y la cultura tibetanas.
In this hybrid system, part-capitalist, part-communist, China has done everything to marginalise Tibetan culture along with this minority.