ES

marcar [marcando|marcado] {verbo transitivo}

volume_up
1. "camino, rumbo, estrategia"
En una hoja de cálculo o en una tabla en un documento de texto, podrá marcar un área de datos e insertar ahí de los mismos datos directamente un diagrama.
You can select a range of data in a spreadsheet or table and then directly insert a chart based on that data.
En primer lugar, tenemos que marcar un nuevo rumbo para el presupuesto de la Unión Europea a fin de garantizar que responda a los retos del siglo XXI.
First, we have to chart a new direction for the European Union budget to ensure that it can respond to the challenges of the 21st century.
Nos hemos permitido establecer un marco, unas pautas.
I took the liberty of putting forward a framework, a sort of chart with various pointers.
2. Sport
Si consigue marcar esta vez, en octubre ganará la copa.
If you score this time, in October you will win the trophy.
No sé si será un penalti, pero el hecho es que necesitamos marcar ese gol lo más pronto posible.
I do not know whether it will be a penalty, but the fact is that we need to score that goal, and as quickly as possible.
Si los jugadores fallan al marcar, su entrenador no va y ensancha la portería, sino que ve si los jugadores pueden hacerlo mejor.
If players fail to score, their coach does not go and widen the goal, but instead sees to it that they play better.
3. Fisica
En estos momentos en Irlanda una marca permanente cuesta 30 céntimos.
At the moment in Ireland, a permanent sheep tag costs 30 cents.
Marcar como marca un correo como leído o no leído, te permite marcar los correos para hacer un seguimiento o etiquetar uno como una suplantación de identidad.
Mark as marks a message as read or unread, lets you flag messages to follow up on, or lets you tag a message as a phishing scam.
Por ejemplo, es posible utilizar las funciones " Ir a la marca de índice anterior / siguiente " para desplazarse por las marcas de índice de un documento.
In this way you can jump to the index tags in the document with the " To Next/Previous Index Tag " functions.
4. Cono Sud, gergale
marcar
volume_up
to scar … for life {v.}
5. "tiempo"
Por desgracia, el reloj de Rusia casi está volviendo a marcar la hora de los tiempos soviéticos.
Sadly, the clock in Russia is now being turned back nearly to Soviet times.
   Señor Presidente, solo quiero observar que el reloj marca las 18:56.
   Mr President, I should just like to point out that the clock says it is 6.56 p.m.
Estamos esperando la decisión de la Comisión Europea con respecto al Marco de referencia común.
I remember Polish parliamentary debates that ended at three o’ clock in the morning and I never imagined this to be possible in Strasbourg.
6. "caja registradora"
marcar
volume_up
to ring up {v. t.} [Amer.] [coll.]

Esempi di utilizzo "marcar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishLa Unión Europea puede marcar una gran diferencia mediante las garantías de crédito.
The European Union can make an enormous difference here through credit guarantees.
SpanishJuntos podemos marcar una diferencia en beneficio de los ciudadanos europeos.
Together we can make a difference for the benefit of the citizens of Europe.
SpanishLa Unión Europea debe marcar algunas líneas rojas, que jamás debemos traspasar.
The European Union must draw certain red lines, which we must never cross.
SpanishNo es suficiente marcar este objetivo solamente para la totalidad de la Unión Europea.
Nor is it enough just to set this objective for the European Union as a whole.
SpanishPero corresponde a los propios países marcar la diferencia y a nosotros apoyarlos.
But it is for the countries themselves to make a difference and for us to support them.
SpanishY con esto, Europa va a marcar el camino firmemente para el resto del mundo.
And with this, Europe will lead the way strongly for the rest of the world.
SpanishAsí es como estamos intentando marcar una diferencia en África y en otros lugares.
That is how we are trying to make a difference in Africa and elsewhere.
SpanishLa Unión puede marcar la diferencia si actúa de forma coherente y consecuente.
The Union can make a difference if it acts coherently and consistently.
SpanishPodría marcar la campaña electoral más cara de la historia de Alemania.
It could mark the most expensive election campaign in the history of Germany.
SpanishGuardar copia de mensajes enviados en la carpeta "Elementos enviados" > NO marcar
Save copy of sent messages in the "Sent Items" folder > do NOT Check
SpanishEs evidente que las palabras pueden marcar una diferencia, que es lo que dijo la Sra.
Of course, words can make a bit of a difference, a point that was made by Mrs Malmström.
SpanishEl informe examina algunos aspectos en los que podemos marcar la diferencia.
The report looks at some of the aspects where we can make a difference.
SpanishSe deberán marcar como mínimo 3x3 celdas antes de activar este punto del menú.
At least 3x3 cells must be marked before this menu item is activated.
SpanishEs importante señalar que los esfuerzos internacionales pueden marcar y marcan una diferencia.
It is important to note that international efforts can and do make a difference.
SpanishDeberíamos estar agradecidos a Francia y a su líder, Nicolas Sarkozy, por marcar la pauta.
We should be grateful to France and its leader, Nicolas Sarkozy, in leading the way.
SpanishPueden marcar la diferencia en el camino hacia la transformación del mercado.
They can make a substantial difference towards market transformation.
SpanishHoy me centraré en dos temas en los que podemos marcar una verdadera diferencia este año.
I shall concentrate today on two issues where we can make a real difference this year.
SpanishHacer clic se usa sobre todo para seleccionar (marcar) un elemento o abrir un menú.
Clicking is most often used to select (mark) an item or open a menu.
SpanishCreo que sólo debemos considerar las iniciativas que realmente puedan marcar la diferencia.
I think we must only consider initiatives that can really make a difference.
SpanishTiene que dejar de ser rentable sortear las normas; es preciso marcar a las ovejas negras.
It must no longer pay to circumvent the rules; black sheep must be branded.