"inyectar" traduzione inglese

ES

"inyectar" in inglese

ES inyectar
volume_up
[inyectando|inyectado] {verbo}

inyectar

Sinonimi (spagnolo) per "inyectar":

inyectar

Esempi di utilizzo "inyectar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishSe pueden inyectar soluciones líquidas en la sonda para prevenir o aliviar la obstrucción.
Liquid solutions may be injected into the catheter to prevent or relieve a blockage.
SpanishLo han hecho porque les daba la oportunidad de inyectar cierta flexibilidad en una serie de ámbitos.
They did so because it gave them the opportunity of injecting some flexibility into a number of areas.
SpanishEl señor Rajamäki ha hablado de inyectar nueva vida al espíritu de Tampere, cosa que es urgentemente necesaria.
Mr Rajamäki spoke of breathing new life into the spirit of Tampere. It is desperately needed.
SpanishUna cosa sensata que el gobierno de coalición puede hacer es dejar de inyectar más dinero en malas inversiones.
A sensible thing that the coalition government can do is to stop throwing good money after bad.
SpanishNo podemos limitarnos a inyectar dinero en el sistema.
It is not enough simply to pour money into the system.
SpanishEsta ayuda no debe limitarse a inyectar nuevamente algunos millardos de ecus en el circuito financiero.
This assistance must not just involve the injection of another several thousand million ecus into the system.
SpanishParece como si tuviéramos que inyectar a la fuerza información en los sistemas políticos europeos y en los ciudadanos de Europa.
It seems as if we have to force information on the European political systems and citizens of Europe.
SpanishEsto conlleva la aplicación eficaz del plan para inyectar un estímulo de alrededor de 200 000 millones de euros en nuestra economía.
It means effective implementation of the plan to release a stimulus of around EUR 200 billion into our economy.
SpanishLa analgesia espinal comprende inyectar el fármaco anestésico en la columna vertebral y su efecto es más rápido que con la epidural.
A spinal is when the anaesthetic drug is injected into the spinal column and is quicker to take effect than the epidural.
SpanishEs decir, hemos salvado situaciones muy difíciles sobre la base de inyectar recursos financieros, pero nos encontramos al límite de nuestras posibilidades.
We have rescued some very difficult situations by injecting financial resources, but we are stretched to the limit.
SpanishLa anestesia peribulbar se realiza al inyectar el fármaco anestésico en la órbita alrededor de la línea ecuatorial de la bola del (globo ocular).
Peribulbar anaesthesia is performed by injecting the anaesthetic drug in the orbit around the equator of the eye ball (globe).
Spanish¿El Parlamento Europeo piensa que debemos inyectar más dinero en los programas en los que somos conscientes de que se están produciendo abusos?
Does the European Parliament think we should be injecting more money into programmes where we are certain abuses are taking place?
SpanishLa ayuda de la UE debería destinarse en primer lugar al suministro de energía, comunicaciones y viviendas, además de inyectar vida al cansado mundo empresarial.
EU support should primarily go to power supplies, communications and homes and to revive the industry which has been destroyed.
SpanishAl mismo tiempo que el fundamento jurídico permite inyectar decenas de millones de ecus en la campaña a favor de la UEM, se congelan los recursos de las ONG.
While a legal base makes it possible to pour millions of ecus into the EMU campaign, funds for the national organisations were frozen.
Spanish¿Están dispuestos los gobiernos a inyectar medios en la expansión de una industria que tiene dificultades para mantenerse en pie entre la violencia norteamericana?
Are the governments prepared to provide funding to expand an industry which is finding it difficult to withstand the tide of American violence?
SpanishEn cuanto al triángulo educación/investigación/innovación, debe evitarse la solución simplista de inyectar dinero indiscriminadamente en el ámbito de la investigación.
As for the education/research/innovation triangle, the simplistic solution of indiscriminately injecting money into research must be avoided.
SpanishLa Comisión de Presupuestos quisiera pedir que se reserven seis millones de euros más para poder inyectar el año próximo un capital extra.
As the Committee on Budgets, we would like to ask for another EUR 6 million to be entered in the reserve so that additional capital can be injected during the coming year.
SpanishLa Comisión destacará en Laeken que las reticencias a progresar sólo podrán superarse si se empieza por inyectar una nueva dosis de voluntad política.
In Laeken, the Commission will underline the fact that we can only overcome the reluctance to move forward if we begin by injecting a new dose of political will.
SpanishNecesitamos inyectar más fondos en el instrumento de crisis, o de lo contrario nos podemos olvidar de proporcionar asistencia a España y Portugal en un futuro cercano.
We need more money in the crisis instrument, otherwise we can forget any ideas of providing assistance to Spain and Portugal in the near future.
SpanishDesde que ha sido elegido, señor Barroso, ¿ha enviado usted algún mensaje a estos ciudadanos que pueda inyectar un nuevo significado a la integración europea?
Since your appointment, Mr Barroso, have you sent any kind of message to these citizens which is likely to imbue European integration with renewed meaning?