"involucrar" traduzione inglese

ES

"involucrar" in inglese

ES involucrar
volume_up
[involucrando|involucrado] {verbo}

Hay que involucrar de manera mucho más completa a los diferentes actores.
We must involve all the various interested parties in a much broader way.
Podemos involucrar a la sociedad civil -aspecto éste de tremenda importancia.
We can involve civil society - this is desperately important.
Mi objetivo es involucrar al Parlamento y alcanzar juntos una decisión.
My aim is to involve Parliament and to come to a decision together.
involucrar (anche: implicar)

Esempi di utilizzo "involucrar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishDe ahí que me haya preocupado de involucrar a todas las instituciones en mi informe.
I therefore made a great effort to incorporate all the institutions in my report.
SpanishPor tanto, éstas se deben involucrar por completo en la aplicación de esta estrategia.
The latter must therefore be fully involved in implementation of this strategy.
SpanishTambién hemos examinado la importancia de involucrar a los parlamentarios en el proceso.
We have also discussed the importance of involving parliamentarians in the process.
SpanishEs imposible desarrollar una cultura de ahorro de agua sin involucrar a la ciudadanía.
It is impossible to develop a water saving culture without the involvement of citizens.
SpanishY, por último, ¿por qué no se dice nada acerca de la necesidad de involucrar a más empresas?
And, finally, why is there nothing here about the need to bring in more business?
SpanishEsto implica involucrar a los pescadores en la búsqueda de soluciones y ponerlas en práctica.
This means involving the fishermen in finding solutions and implementing them.
SpanishEs necesario involucrar a dicho grupo de jóvenes en los programas comunitarios del futuro.
That particular group of young people needs to be involved in future Community programmes.
SpanishComparto el objetivo de involucrar a los interlocutores sociales en los planes de acción nacionales.
I share the objective of involving social partners more in the national action plans.
SpanishQueremos que haya un intercambio de información sobre las formas de involucrar al ámbito local.
We want an exchange of information about the ways and means of involvement at local level.
SpanishPor lo tanto, se les tendrá que involucrar activamente en los objetivos y en los métodos de trabajo.
They must therefore be actively involved in the Lisbon objectives and working methods.
SpanishEn otras palabras, involucrar a los padres crea una base sólida para el futuro esfuerzo equitativo.
In other words, getting fathers involved creates a sound basis for further equality work.
SpanishPor eso, tenemos que involucrar a nuevos agentes tanto en la formulación como en la ejecución.
Therefore new players must be attracted both to the decision-making and to the implementation.
SpanishSiempre nos hemos mostrado contrarios a las enmiendas cuyo único objetivo es involucrar al Parlamento.
We have consistently counselled against amendments that simply allow Parliament to meddle.
SpanishSe trata de involucrar a los mercados financieros de una manera coordinada y a escala internacional.
It is a question of involving the financial markets in an internationally coordinated manner.
SpanishPor tanto, resulta enormemente importante que nos pongamos a trabajar en involucrar a la gente en esta labor.
It is therefore incredibly important that we set to work on involving people in this work.
SpanishEstá claro que, tal como afirma el informe, deberíamos involucrar a los usuarios de los servicios en la investigación.
Insofar as the EU can assist in that, through the research programmes etc., we certainly should.
Spanish¿No sería mejor que la Unión solucionase sus propios problemas antes de involucrar a otros en ellos?
Would it not then be better if the Union sorted out its own problems first before dragging other countries into them?
SpanishSe debe involucrar al anillo báltico en el programa.
The Baltic Ring must be involved in the programme.
SpanishPorque son los ciudadanos de la Unión Europea a quienes debemos involucrar de nuevo en la labor de construir Europa.
For it is the citizens of the European Union who need to be re-engaged in the task of building Europe.
SpanishLa cuestión de la bioseguridad es muy importante y se debe involucrar a los agricultores en la prevención de las enfermedades.
The issue of biosecurity is very important and farmers must be involved in preventing disease.