"involucrado" traduzione inglese

ES

"involucrado" in inglese

ES involucrado
volume_up
{aggettivo maschile}

involucrado (anche: envuelta, envuelto, comprometido, implicado)
Además, el Gobierno de Haití no ha estado suficientemente involucrado.
In addition, the government of Haiti has not been sufficiently involved.
¿Se ha involucrado la Comisión, ha participado en negociaciones?
Is the Commission involved behind the scenes, or has it been party to negotiations?
un avión sospechoso de estar involucrado en una entrega extraordinaria
a plane suspected of being involved in extraordinary rendition

Esempi di utilizzo "involucrado" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishPersonalmente me he involucrado a fondo en el procedimiento de concertación.
I made a very strong personal commitment in the conciliation process.
SpanishLa Comisión se ha involucrado en su preparación desde las primeras fases.
In such circumstances, case-by-case assessment may be necessary to determine the best option.
SpanishEl Parlamento no está siendo involucrado y no se está adoptando ninguna decisión final.
For months, we have had the feeling that this is an issue on which Parliament is being strung along.
SpanishConsidero, por lo tanto, que es extremadamente importante que nos hayamos involucrado en este asunto.
I therefore believe it is extraordinarily important that we have engaged on this issue.
SpanishEs una evidencia y yo, por mi parte, estoy por supuesto totalmente involucrado en ella.
That is obvious, and I am, of course, committed to this.
SpanishEn este último caso también hemos involucrado en los trabajos a los grupos de hombres.
Men's groups are also included in the latter project.
SpanishEl Parlamento Europeo está muy involucrado en la cuestión nuclear.
The European Union has also played an important role in halting the spread of nuclear weapons and in disarmament.
SpanishTambién hay un problema de transparencia involucrado en esta cuestión.
Spanishentonces me di cuenta de hasta qué punto estaba involucrado
I then realized the full extent of his involvement
SpanishCelebro que formalmente no haya habido dinero procedente de la campaña involucrado en la propaganda del debate danés.
I am glad that no money from the campaign is formally being used for propaganda in the Danish debate.
SpanishSe trata, por otro lado, de una de las razones por las cuales me he involucrado vivamente en el Año Europeo de las Lenguas 2001.
It is, moreover, one of the reasons why I have been so committed to the European Year of Languages 2001.
Spanish¿Por qué me he involucrado de esta manera?
SpanishEsto es especialmente importante en las zonas rurales y aisladas y en los casos de accidentes con un solo coche involucrado.
This is particularly important in rural and isolated areas and particularly in the case of single car accidents.
SpanishEs muy de temer que en los próximos años se produzca una catástrofe importante en la que esté involucrado un envío de mercancías peligrosas.
There is a serious risk of a major disaster involving a dangerous goods consignment in the future.
SpanishNo podemos aceptar un Gobierno involucrado en la piratería en internet y que niega la libertad de expresión a los usuarios de la red.
We cannot accept a government engaging in Internet piracy and denying Internet users their freedom of expression.
SpanishEn cambio, existen indicios de que el FSB - los servicios secretos rusos - estuvo involucrado en dichos atentados.
On the contrary, there is increasing evidence to show that the FSB - the Russian secret service - may have been responsible for the attacks.
SpanishY sin embargo, ser miembro de la Unión Europea significa pasar a estar profundamente involucrado en los asuntos internos de unos y otros.
We have also experienced this in the past with Slovakia, which told us that we were interfering in its internal affairs.
SpanishEso le permite verificar la integridad y exactitud de la información facilitada por la institución u órgano comunitario involucrado.
It allows him to verify the completeness and accuracy of the information supplied by the Community institution or body concerned.
SpanishEl desarrollo relativamente alentador también se debe al hecho de que la comunidad internacional se ha involucrado en Afganistán.
The relatively encouraging development is also due to the fact that the international community has committed itself to Afghanistan.
SpanishComo sus Señorías comprenderán, me siento muy involucrado en que mantengamos nuestro interés en Macao, en que mantengamos nuestra obligación.
I feel strongly, as honourable Members will understand, about our continuing interest in Macao, about our continuing obligation.