"invalidar" traduzione inglese

ES

"invalidar" in inglese

ES invalidar
volume_up
[invalidando|invalidado] {verbo}

1. generale

Not just repealed, but invalid.
Pero quisiera señalar a mi colega británico que aquél convino con el Gobierno del Reino Unido en que el artículo 234 del Tratado invalidaba, en realidad, ese conflicto.
But I would point out to my British colleague that he agreed with the UK government that Article 234 of the Treaty did in fact render this conflict invalid.
Para evitar la posibilidad de que se invalide nuestra votación por no contar todavía con el informe del Comité de las Regiones, propongo posponer la votación a mañana.
To avoid the possibility of our vote being declared invalid, since we do not yet have the opinion of the Committee of the Regions, I suggest that we postpone the vote until tomorrow.
invalidar (anche: anular)
También debe comprobar si, al abrir la impresora, se invalida la garantía o algún contrato de servicios de reparación que haya adquirido o que esté incluido con la impresora.
You should also check if opening the printer casing will void the warranty or any repair agreements that you've purchased or that came with the printer.
invalidar (anche: anular)
volume_up
to nullify [nullified|nullified] {v. t.} (decree, claim)
Pero esos mismos derechos se anulan en uno de los anexos, de manera que los avances conseguidos por el Reglamento quedan invalidados en el anexo.
In an annex, however, those self-same rights are being nullified, so the progress made in the regulation is invalidated in the annex.
En realidad, el rechazo del Tratado Constitucional europeo en dos Estados miembros invalida la propuesta sometida a ratificación por parte de los Estados miembros en 2005.
Indeed, the rejection of the European Constitutional Treaty by two Member States in fact nullifies the proposal submitted for ratification by the Member States in 2005.
invalidar
volume_up
to overrule [overruled|overruled] {v. t.} (decision, verdict)
Los enfermos no deberían tener que acudir a los tribunales para hacer valer sus derechos e invalidar las exigencias injustificadas de autorizaciones previas.
Sick people should not have to go to court in order to validate their rights and to get unjustified requirements for prior authorisation overruled.
Señor Presidente, le pido que me tranquilice acerca de que las inquietudes relativas a la estabilidad del euro no invalidarán la cumbre sobre energía.
Mr President, I ask you to put me at ease that the concerns relating to the stability of the euro area will not overrule the matter of the energy summit.
invalidar (anche: anular)
   – Señor Presidente, los equilibrios de posguerra reflejados institucionalmente en las Naciones Unidas han quedado ahora invalidados.
   – Mr President, the post-war balances reflected institutionally in the UN have now been overturned.
En nombre de la Conferencia de Presidentes, pido al Consejo que invalide en el plano ministerial la decisión de los Representantes Permanentes.
On behalf of the Conference of Presidents I call on the Council to overturn at ministerial level the decision of the Permanent Representatives.

2. Informatica

Puede usar este método para cambiar la configuración e invalidar el bloqueo de sitios web.
You will use this to change settings and override blocked websites.
Para invalidar la configuración de privacidad para ciertos tipos de cookies, haga clic en Avanzado.
To override your privacy setting for certain types of cookies, click Advanced.
Puede invalidar una clasificación automática seleccionando explícitamente una nueva clasificación de usuario.
You can override an auto rating by explicitly choosing a new user rating.

Esempi di utilizzo "invalidar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanish   – Señor Presidente, nunca me tomaré la libertad de invalidar un voto.
   Mr President, I would never take the liberty of invalidating a vote.
Spanish   – Señor Presidente, nunca me tomaré la libertad de invalidar un voto.
Mr President, I would never take the liberty of invalidating a vote.
SpanishLa experiencia de los cuatro Convenios de Lomé está ahí para invalidar ese juicio.
The evidence of four Lomé Conventions refutes that theory.
SpanishLos Estados Unidos han sido lo suficientemente fuertes en términos políticos como para invalidar esta política europea común.
The USA has been politically strong enough to remove the Common European Policy.
SpanishUna prueba nuclear semejante en esta fase podría invalidar todos los esfuerzos que hemos invertido en el Tratado.
Any such nuclear tests at this stage might undo all the work which has gone into the Treaty.
SpanishNo se puede invalidar el voto.
SpanishLos enfermos no deberían tener que acudir a los tribunales para hacer valer sus derechos e invalidar las exigencias injustificadas de autorizaciones previas.
Sick people should not have to go to court in order to validate their rights and to get unjustified requirements for prior authorisation overruled.
SpanishProbablemente no me corresponde a mí confirmar o invalidar la previsión que ya hiciera Malraux cuando sentenció que el próximo siglo sería religioso o no sería.
It is probably not for me to confirm or disprove Malraux's prediction, some time ago, that either the coming century would be religious or it would never come about.
SpanishEn mi opinión, así los Estados miembros de hecho -aunque no por ley- pierden mucha soberanía sobre su Derecho de Sociedades y su función reguladora, ya que éste se puede invalidar.
In my opinion, Member States thereby de facto - although not de jure - lose a great deal of sovereignty over their company law and its regulatory function, as these can be invalidated.