"incesantemente" traduzione inglese

ES

"incesantemente" in inglese

volume_up
incesante {agg. m/f}

ES incesantemente
volume_up
{avverbio}

incesantemente (anche: sin cesar)
Voy a repetir incesantemente que la Europa del mañana se construirá sobre la investigación y la innovación.
I shall repeat incessantly that tomorrow's Europe will be built on research and innovation.
No es adecuado recurrir al derecho a apelar incesantemente.
It is not appropriate to resort to the right to appeal incessantly.
Debemos trabajar incesantemente para convencer a nuestros propios consumidores y a los clientes de los mercados de exportaciones que nuestra carne es segura y sana.
We must work incessantly to convince our own consumers and customers in exports markets that our beef is safe and wholesome.
incesantemente
divino puede la Iglesia confesar incesantemente el gran misterio de la fe: « Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurrección.
the Church can profess unceasingly the great mystery of faith: "Christ has died!
Oro incesantemente para que el desarrollo material del país vaya acompañado de su desarrollo espiritual.
I pray unceasingly that Poland’s material development will increase at an equal rate with its spiritual development.
Primogénito de entre los muertos" (Col 1,18), que en su Pascua transforma incesantemente el mundo haciéndolo progresar hacia "la revelación de los hijos de Dios" (Rom 8,19).
dead" (Col 1:18), who by his Passover unceasingly transforms the world, bringing it ever closer to "the revealing of the sons of God" (Rom
incesantemente (anche: sin cesar, insaciablemente)
Estoy plenamente a favor de una Europa que combata incesantemente toda forma de discriminación.
I am fully in favour of a Europe that ceaselessly fights all forms of discrimination.
which the Church is ceaselessly nourished.
Cada creyente ha de acoger la invitación de los ángeles que anuncian incesantemente: « Gloria a Dios en el cielo, y en la tierra paz a los hombres que ama el Señor » (Lc 2, 14).
Let all the faithful welcome the invitation of the angels who ceaselessly proclaim: “Glory to God in the highest, and on earth peace among men with whom he is pleased” (Lk 2:14).
incesantemente (anche: sin parar, constantemente)
volume_up
endlessly {avv.} (incessantly)
En cualquier parte del mundo, la Realpolitik no debe desafiar incesantemente nuestros ideales.
In any part of the world, realpolitik must not endlessly challenge our ideals.
Hay que poner término al principio de una industria que se esfuerza incesantemente por conseguir la máxima competitividad, y eso es cosa que tiene que hacer la Unión Europea.
The principle of industry endlessly on the move to achieve maximum competitiveness must be dropped and that should be done by the European Union.

Sinonimi (spagnolo) per "incesante":

incesante

Esempi di utilizzo "incesantemente" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishSe repite incesantemente que la harina de pescado no comporta ningún riesgo de EET.
It is repeatedly pointed out that there is no TSE risk from fishmeal.
SpanishNo es adecuado recurrir al derecho a apelar incesantemente.
It was misleading that this essential detail was left unsaid.
SpanishLas normas están cambiando, las aspiraciones de las mujeres se están haciendo incesantemente más ricas y más amplias.
Standards are changing, women's aspirations are constantly becoming richer and broader.
Spanishque Cristo forma incesantemente en el Espíritu Santo, a pesar de todas las debilidades y limitaciones humanas.  
constantly builds up in the Holy Spirit, in spite of all weaknesses and human limitations.
SpanishDesde entonces, se ha reiterado casi incesantemente esta perspectiva, en especial con ocasión de la Cumbre de Luxemburgo.
This has been reasserted almost continuously since then, in particular at the Luxembourg Summit.
SpanishDurante la guerra en la antigua Yugoslavia, los aviones americanos bombardeaban incesantemente las ciudades y mataban a los civiles.
During the war in Yugoslavia, American aircraft continuously bombarded towns, killing civilians.
SpanishDesde entonces, esta opción política fundamental ha quedado reafirmada incesantemente en cada etapa de integración europea.
Since then, this fundamental political choice has been relentlessly reaffirmed at each stage of European integration.
SpanishPero, ¿qué entiende el informe por esos términos de "cultura europea" que aparecen incesantemente en la pluma de los autores?
What does the report mean, then, by the terms relating to 'European culture' , which are constantly used by the authors?
SpanishPero,¿qué entiende el informe por esos términos de " cultura europea " que aparecen incesantemente en la pluma de los autores?
What does the report mean, then, by the terms relating to 'European culture ', which are constantly used by the authors?
SpanishLa UE debe mantenerse al lado de quienes luchan por la libertad y apoyan incesantemente unas elecciones libres.
The position of the EU should stay firmly on the side of those who are striving for freedom and who relentlessly support free elections.
SpanishDesde antes de la Cumbre de Gotemburgo, el Parlamento ha trabajado incesantemente de forma activa a favor del desarrollo sostenible.
Ever since the period before the Gothenburg Summit, we in Parliament have worked actively for sustainable development.
SpanishNo obstante, mientras se sigue excluyendo la influencia y el control democráticos, desde 1998 se han ido ampliando incesantemente las competencias de Europol.
Whilst democratic influence and control have been left out in the cold, though, Europol's competences have been extended, step by step, since 1998.
SpanishQue el Espíritu Santo sostenga incesantemente el gran proceso de transformación, ordenado a la renovación de la faz de la tierra, de nuestra tierra común.
May the Holy Spirit never cease to sustain the great process of change, which looks to renew the face of the earth, the face of this land which is ours.
SpanishPuede prorrogarse por iniciativa de la Comisión, pero ciertamente obliga a la Comisión a trabajar incesantemente y es un arma poderosa de la que dispone el Parlamento.
It may be prolonged on the initiative of the Commission, but it certainly keeps the Commission's nose to the grindstone and is a powerful weapon available to Parliament.
SpanishEscucho con preocupación a aquellos que están impulsando incesantemente la creación de la moneda única en sus Estados miembros, independientemente de lo que piense su electorado.
I listen with concern to those who are driving relentlessly towards the creation of the single currency in their own Member States, regardless of the views of their electorate.