"inadecuado" traduzione inglese

ES

"inadecuado" in inglese

ES inadecuado
volume_up
{aggettivo maschile}

Adecuado e inadecuado, en mi opinión, no son unos términos especialmente apropiados.
Adequate and inadequate, in my view, are not particularly appropriate terms to use.
En algunos aspectos, el índice es inadecuado porque no incluye grandes ámbitos de ingresos.
It is inadequate in some respects because large areas of income are excluded.
Es algo totalmente inadecuado para quienes carecen de medios.
This is totally inadequate for those not of independent means.
Sería muy inadecuado determinar políticamente cuándo se alcanza la recuperación.
It would be quite inappropriate to determine politically when recovery has been achieved.
Habría sido prematuro e inadecuado que una delegación parcial ofreciera respuestas.
It would have been premature and inappropriate for a partial delegation to respond.
Consideramos superfluo e inadecuado dar competencias a la Comisión en este campo.
We think it is superfluous and inappropriate to give the Commission powers in this area.

Sinonimi (spagnolo) per "inadecuado":

inadecuado

Esempi di utilizzo "inadecuado" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishLa protección garantizada tenía un alcance mínimo y ciertamente inadecuado.
It guaranteed protection only to a minimal and certainly not an adequate extent.
SpanishSería inadecuado que la UE se inmiscuyera en el proceso democrático de un tercer país.
The Council is not at the present time able to assess the content of this bill.
SpanishNo obstante, el ponente ha señalado y señala el carácter inadecuado de la financiación.
Nevertheless, your rapporteur draws attention to the inadequacy of the budget.
SpanishPero rechazar el presupuesto en esta fase, en primera lectura, es totalmente inadecuado.
But to reject the budget at this stage, at first reading, is totally wrong.
SpanishEstos sitios pueden exponerte a ti y a tu ordenador a contenido malicioso o inadecuado.
Such sites can expose you and your computer to bad or improper content.
SpanishEl uso inadecuado de la biotecnología para fines hostiles debe ser abordado de forma inmediata.
The misuse of biotechnology for hostile purposes must be addressed straight away.
SpanishReduce el riesgo de que un tercero intercepte la información y haga un uso inadecuado de ella.
It reduces the risk that information might be intercepted and misused by a third party.
SpanishHe de decir al Parlamento que eso demuestra una vez más lo inadecuado que es nuestro sistema.
I have to tell Parliament that this once again demonstrates the inadequacy of our system.
SpanishCuba es uno de los últimos regímenes comunistas y tiene, además, un sistema económico inadecuado.
Cuba is one of the last Communist regimes and its economic system is also the wrong one.
SpanishEl empleo inadecuado de dichos fondos no es justificable ante los electores.
That is money badly spent, not accounted for to the voters.
SpanishEsto es antidemocrático, inadecuado, contradictorio con el principio de igualdad y, por lo tanto, ilegal.
There are major hearings to which no opponents of the Constitution are invited.
SpanishSi lo hiciera enviaría el mensaje inadecuado al Gobierno guineano.
Doing so would send out the wrong message to the Guinean Government.
SpanishSi uno de los mapas de la sección "Mis mapas" parece infringir una política, márcalo como inadecuado.
Related MapsRelated maps are user-created My Maps which have references to your business.
SpanishEstas irregularidades se refieren principalmente a pagos excesivos y a un uso inadecuado de los fondos.
These irregularities relate mainly to excessive payments and the incorrect use of funds.
SpanishEso quizás sea adecuado para nosotros, pero puede ser inadecuado para otros.
That may be right for us. It may be wrong for others.
SpanishAsí pues, el tipo de cambio de las divisas resulta adecuado para unos e inadecuado para otros.
Thus, the exchange rate is right for some and wrong for others.
SpanishDe lo contrario, el Tratado de Trianon vendría a representar para todos nosotros algo inadecuado.
Otherwise, the Treaty of Trianon will come to represent for all of us something that is not good.
SpanishEl problema no es la escasez de alimentos, sino su inadecuado reparto.
However, the problem is not that there is insufficient food, but that it is not distributed effectively.
SpanishCualquier objetivo que esté por debajo de éste es, efectivamente, inadecuado para la gravedad del problema.
Any lesser objective fails to take account of the gravity of the problem.
SpanishTambién puedes informar de un uso inadecuado relacionado con un mensaje para el bloc de notas determinado.
You can also report individual spammy scraps by clicking spam next to the unwanted scrap.