"imperioso" traduzione inglese

ES

"imperioso" in inglese

volume_up
imperioso {agg. m/f}

ES imperioso
volume_up
{aggettivo maschile}

Por lo tanto, es imperioso ampliar los plazos para efectuar esta evaluación, como lo propone la Comisión.
It is therefore imperative to extend the deadlines for this evaluation, as proposed by the Commission.
Por otro lado, es necesario e incluso imperioso la reanudación del diálogo entre los propios congoleños.
On the other hand, it is necessary and even imperative that the Congolese resume dialogue among themselves.
El marco jurídico tiene que satisfacer una necesidad imperiosa, la de nuestro mundo de hoy.
The latter must meet an imperative need, that of our world today.
imperioso (anche: autoritario, autoritaria, imperiosa)

Esempi di utilizzo "imperioso" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEl desarrollo de África es algo imperioso para África, pero también para Europa.
The development of Africa is vital for Africa, but also for Europe.
SpanishEs imperioso volver a crear los millares de empleos perdidos con las avenidas.
It is vital to replace the thousands of jobs destroyed by the floods.
SpanishEs imperioso hacer algo al respecto.
That is something that, emphatically, we must do something about.
SpanishEs imperioso que lo haga.
SpanishEs verdad que en esta materia resulta imperioso legislar a nivel mundial, pero nosotros, en la Unión Europea, tenemos que seguir avanzando.
It is certainly true that this issue calls for legislation at world level, but the European Union has to press ahead.
SpanishEl disulfiram, la naltrexona y el acamprosato se utilizan en los casos más graves para reducir el deseo imperioso de alcohol y mantener la abstinencia.
Disulfiram, naltrexone and acamprosate are used in more severe cases to decrease cravings for alcohol and maintain abstinence.
SpanishA punto de concluir esta era, la de los últimos testigos, es nuestro deber imperioso pensar en la manera de transmitir esa memoria sin ellos.
As this era, that of the last witnesses, draws to an end, it is our absolute duty to consider how this memory is to be passed on without them.
SpanishPor dicha razón resulta imperioso disponer de los medios necesarios para garantizar nuestras fronteras y defendernos contra el tráfico de seres humanos.
It is for that reason that we urgently need the requisite funds to secure our borders and defend ourselves against the trafficking of human beings.
SpanishConsecuentemente, es imperioso que el Consejo mejore la transparencia en cuanto a los debates que están actualmente en marcha y que responda ante los ciudadanos europeos.
The Council therefore needs to improve transparency concerning the debates currently in progress and to be answerable to the citizens of Europe.
SpanishEn este ámbito tan sensible era imperioso mantener el procedimiento de decisión consensualmente acordado en Niza, tal como se proponía en la enmienda 12.
In this field, which is so sensitive, it is crucial to uphold the decision-making procedure that was agreed on by consensus in Nice, as proposed in Amendment No 12.
SpanishSerá imperioso encontrar nuevas respuestas a los problemas graves, como el aislamiento, la falta de accesibilidad y las desventajas competitivas a las que se enfrentan estas regiones.
It will be vital to find new answers to the serious problems, such as isolation, lack of accessibility and competitive disadvantages, that these regions face.