"ilimitada" traduzione inglese

ES

"ilimitada" in inglese

volume_up
ilimitada {agg. f pl}

ES ilimitada
volume_up
{aggettivo femminile}

ilimitada (anche: ilimitado, irrestricto, indefinido)
La propuesta de la Comisión pretende ser una regulación de duración ilimitada.
The Commission's proposal is intended to be a regulation of unlimited duration.
Sin embargo, esta confianza nuestra no es ilimitada ni incondicional.
However, this trust on our side is not unlimited and not unconditional.
La inmigración ilimitada y descontrolada está alimentando la ira popular.
Unlimited, uncontrolled immigration is feeding public anger.
Hoy quiero hacer hincapié sobre todo en la ilimitada competitividad fiscal.
I should like to focus today on unrestricted fiscal competition.
Sin embargo, la región mediterránea también es un puente para una inmigración casi ilimitada hacia la UE.
However, the Mediterranean region is also a bridge for almost unrestricted immigration into the EU.
He aquí por qué recomendé para estos fondos una cláusula, llamada «del abuelo», ilimitada.
That is why I had advocated a clause for these funds, a so-called 'grandfather' clause, which would be unrestricted.

Esempi di utilizzo "ilimitada" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishSu dependencia de otros socios privados es ilimitada, como lo es también su arbitrariedad.
Their dependence on private partners knows no limit. Nor does their arbitrary nature.
SpanishLo intentaremos en el ámbito internacional pero nuestra paciencia no es ilimitada.
We will try to exert this pressure at international level but we will run out of patience at some stage.
SpanishSin embargo, esta base no se encuentra disponible de forma ilimitada.
Spanish¿La duración ha de ser limitada o ilimitada?
SpanishSe ha confundido patentar libremente de forma ilimitada con la innovación, dos cosas que nada tienen que ver.
We are of course in favour when it comes to the physical world, the forces of nature: a washing machine, a car... nobody is against those patents!
SpanishSeñor Presidente, hace aproximadamente un año se concluyó en Nueva York un acuerdo sobre la prolongación ilimitada del tratado de no proliferación.
Mr President, a full year ago agreement was reached in New York to extend the NonProliferation Treaty sine die.
SpanishSeñor Presidente, hace aproximadamente un año se concluyó en Nueva York un acuerdo sobre la prolongación ilimitada del tratado de no proliferación.
Mr President, a full year ago agreement was reached in New York to extend the NonProliferation Treaty sine die .
SpanishLa ilimitada apertura del sistema público de adquisiciones hace solamente que los grandes oferentes absorban a los pequeños en todo el mundo.
Placing no limit on opening public procurement merely allows large suppliers to swallow up small suppliers all over the world.
SpanishPor lo tanto, debemos sopesar cuáles son los valores supremos en cualquier situación concreta: la lucha contra el crimen o la libertad ilimitada.
We must therefore weigh up what are the most important values in any given situation: combating crime or unfettered freedom.
SpanishTambién apoyaremos las enmiendas encaminadas a evitar que cualquier procedimiento futuro de revisión se base en una prórroga indefinida e ilimitada de las exenciones.
The extensions which have been tabled are sensible on the whole and therefore acceptable to the Socialist Group.
SpanishEste planteamiento de la Comisión supone centrarse más en los resultados y menos en engordar los presupuestos de forma ilimitada.
If the Commission takes this line, it will lead to a more results-orientated style of working, with less emphasis on the open-ended hoarding of budgets.
SpanishLa capacidad de la Unión Europea de absorber a nuevos miembros y superar los desafíos económicos de la expansión de la Unión Europea no es ilimitada.
The European Union's ability to absorb new members and overcome the economic challenges of European Union expansion are not infinite.
SpanishSe consideraba un elemento fundamental de la soberanía nacional ilimitada, en que la interferencia de otros no era bienvenida, por decirlo suavemente.
It was considered to be an essential element of undiminished national sovereignty in which interference by others was, to put it mildly, not welcome.
SpanishEl Gobierno italiano ha localizado esta isla en Padania y confía en que la paciencia y la tenacidad de los trabajadores y empresarios sea ilimitada.
The Italian government has identified this island in Padania and hopes the patience and tenacity of Padanian workers and entrepreneurs will know no bounds.
SpanishSignifica que la responsabilidad de la Comisión por la ejecución del presupuesto sigue siendo ilimitada de conformidad con el artículo 274 del Tratado de la CE.
It means that the Commission's responsibility for the execution of the budget under Article 274 of the EC Treaty is retained without qualification.
SpanishSignifica que la responsabilidad de la Comisión por la ejecución del presupuesto sigue siendo ilimitada de conformidad con el artículo 274 del Tratado de la CE.
It means that the Commission' s responsibility for the execution of the budget under Article 274 of the EC Treaty is retained without qualification.
SpanishLa capacidad de la Unión Europea de absorber a nuevos miembros y superar los desafíos económicos de la expansión de la Unión Europea no es ilimitada.
Thank you, Mr President, first of all, I would like to note that our colleague Mr Eurlings has carried out an enormous task and deserves our acknowledgement and gratitude.
SpanishDebemos evolucionar urgentemente hacia una indemnización ilimitada también aplicable en el caso del daño ecológico que no sea económicamente cuantificable.
We need to move towards removing the upper limit on compensation payments as a matter of urgency, also in the case of environmental damage which cannot be quantified financially.
SpanishExiste gran falta de seguridad y solidaridad en el campo de las pensiones, ya que hay grandes riesgos y la necesidad de seguridad y solidaridad es ilimitada.
There is a large deficit when it comes to security and solidarity in the pensions area because the risk is so great and because there can never be enough security and solidarity.
SpanishEn primer lugar, es inconcebible que la Comisión se muestre dispuesta a otorgar a los Estados de la UE el derecho a una pesca ilimitada de las denominadas especies 'libres?
First of all, it is beyond me why the Commission wants to allow EU countries to fish for 'free'species in the North Sea without any restrictions.