ES ignorar
volume_up
[ignorando|ignorado] {verbo}

ignorar
No sé lo que va a ocurrir durante la votación, pero no podemos ignorar este asunto.
I do not know what will happen during the vote, but we cannot ignore this issue.
Señor Presidente, señor Comisario, creo que somos conscientes que no debemos ignorar la cuestión social.
Mr President, Commissioner, I think we know that the social issue should not be ignored.
No ignoramos las dificultades con que hemos tropezado ya para llegar hasta aquí.
We know the difficulties we have already experienced in getting this far.
ignorar
ignorar
ignorar (anche: liquidar, liquidarse)
ignorar (anche: despreciar)
volume_up
to disregard [disregarded|disregarded] {v. t.} (danger, difficulty)
Evidentemente, no podemos ignorar los principios de subsidiariedad y flexibilidad.
Obviously we cannot disregard the principles of subsidiarity and flexibility.
Estas afirmaciones son falsas y puedes ignorar los mensajes directamente.
Neither of these claims is true, and you can safely always disregard these messages.
Es muy fácil ignorar el principio de subsidiariedad cuando creemos hacer lo correcto.
It is so easy to disregard the principle of subsidiarity when we think we are doing good.
ignorar (anche: hacer caso omiso de)
volume_up
to thrust aside {v.} (warning)

Esempi di utilizzo "ignorar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEste Parlamento tiene fama de ignorar las consecuencias de sus legislaciones.
This Parliament reputedly disregards the consequences of its legislative measures.
SpanishEs difícil ignorar las contradicciones que predominan en la política de la UE.
However, it is difficult not to notice the contradiction which governs EU's policy.
SpanishEsto es algo que demasiados Estados signatarios parecen ignorar hoy en día.
This is something that far too many signatory states seem to be ignoring today.
SpanishAsí pues, estas reformas no pueden ignorar a estas personas, nuestros ciudadanos.
Sugar has always been and, I believe, will remain a strategic product.
SpanishEsto no significa ignorar todos los ciclos de vida de los productos.
Such an inventory can help us direct our efforts at the most important products.
SpanishAl ignorar esos problemas, usted mismo ha puesto palos en las ruedas de la Comisión.
By putting off problems, you yourself have created obstacles to a successful Commission.
SpanishEste clima de rigor presupuestario tampoco se puede ignorar en el ámbito de la Comunidad.
This climate of budgetary rigour cannot be ignored at Community level either.
SpanishPara ignorar la barra de traducción sin traducir la página, haz clic en No.
To dismiss the translation bar without translating the page, click Nope.
SpanishEl capital privado maximiza los beneficios, incluso a costa de ignorar medidas de seguridad.
Private capital maximises profits, even at the cost of neglecting safety measures.
SpanishEsto supone ignorar el mundo real e ilustra la típica miopía de la UE.
This ignores the real world and illustrates the typical short-sightedness of the EU.
SpanishConsidero que el hecho de ignorar ese papel es un defecto del informe que estamos debatiendo.
I regard the failure to address this as a defect in the report we are discussing.
SpanishEstas opiniones están ya muy extendidas entre el público y, por lo tanto, no se pueden ignorar.
Such views are now widespread among the public, and cannot therefore be ignored.
SpanishSin embargo, no podemos ignorar el contexto general de esta propuesta.
We must not, however, lose sight of the overall context of this proposal.
SpanishSeñor Presidente, la nueva ronda de la OMC emite unas señales que es imposible ignorar.
Mr President, the new WTO round is sending out its subliminal signals.
SpanishSi activa esta opción puede indicar además si se deben ignorar otros comandos (véase abajo).
This option also allows you to specify if other errors have to be ignored.
SpanishDeberían facilitar información, en lugar de ignorar las preguntas y los temores del público.
They should provide information, rather than ignoring the public’s questions and fears.
SpanishExisten potenciales de amenaza real que no se pueden ignorar y que hay que tomar en serio.
There are real potential threats that must not be ignored but have to be taken seriously.
SpanishNo tiene excusa para ignorar las exigencias de la globalización.
He does not have the excuse of not knowing the limitations of globalization.
SpanishDeberían facilitar información, en lugar de ignorar las preguntas y los temores del público.
That is why I would like the Council to take as its motto, ‘ recollection, not reversal’.
SpanishNo podemos ignorar la desaceleración del ciclo económico europeo y mundial.
Indeed, we could hardly be unaware of the downturn in the economic cycle in Europe and worldwide.