ES gastar
volume_up
[gastando|gastado] {verbo}

gastar (anche: consumir)
volume_up
to eat up {v.} (consume)
gastar (anche: desembolsar)
volume_up
to lay out {v.} (spend)
gastar (anche: agotarse, gastarse)
volume_up
to run down {v.} (in radio, shaver etc)
gastar (anche: erogar)
volume_up
to spend [spent|spent] {v. t.} (money)
Es fácil gastar un gran presupuesto, pero difícil gastar uno pequeño.
It is easy to spend a large budget, but difficult to spend a small budget.
Es preferible gastar bien un 1,2 % que gastar mal menos de un 1 %.
It is better to spend 1.2 per cent well than to spend less than 1 per cent badly.
Señor Presidente, se trata de gastar, gastar, gastar, ¿verdad?
Mr President, it is spend, spend, spend, isn't it?
gastar
Es fácil gastar un gran presupuesto, pero difícil gastar uno pequeño.
It is easy to spend a large budget, but difficult to spend a small budget.
Es preferible gastar bien un 1,2 % que gastar mal menos de un 1 %.
It is better to spend 1.2 per cent well than to spend less than 1 per cent badly.
Señor Presidente, se trata de gastar, gastar, gastar, ¿verdad?
Mr President, it is spend, spend, spend, isn't it?
gastar (anche: consumir)
volume_up
to use [used|used] {v. t.} (consume)
Gastar los fondos comunitarios de esta forma no tiene sentido.
It is quite unreasonable and does not constitute a proper use of EU funds.
Resulta totalmente innecesario gastar 173 millones de euros al año con objeto de respetar los tratados históricos.
It is wholly unnecessary to use EUR 173 million each year in order to respect historical treaties.
No sólo hay que gastar razonablemente el dinero, sino que debe haber también algún resultado.
The issue is not just that money should be used sensibly but that there also has to be something to show for it.
gastar
volume_up
to wear down {v.} (by friction)
gastar (anche: hacer uso y abuso de)
volume_up
to wear out {v.} (through use)

Esempi di utilizzo "gastar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanish¿No sería una innovación saber por fin cuánto se va a gastar en innovación?
Would it not be an innovation finally to know how much is spent on innovation?
SpanishGastar el dinero de los demás sin su permiso no es presupuestar, es robar.
Spending someone else's without their permission is not budgeting, it is theft.
SpanishDesde mi punto de vista, ésta no es la forma de gastar el dinero de la Unión Europea.
I do not feel that this is the right way to be spending the European Union's funds.
SpanishYo no creo que valga la pena gastar mucho tiempo para responder a los asnos criminales.
I do not believe that it is worth wasting much time replying to criminal asses.
SpanishUno de ellos es que se va a gastar una enorme cantidad de dinero en esta exposición.
One aspect is the fact that a huge amount of money is being spent on this exhibition.
SpanishYa he postergado la posibilidad de gastar dinero hasta finales de 2007.
I have already postponed the possibility of spending money until the end of 2007.
SpanishNo se debería recaudar primero el dinero y después pensar en qué se puede gastar.
What should not be done is first to collect money and then wonder what it can be spent on.
SpanishTenemos que explicar a las personas porqué deben gastar algo para qué.
We have to explain to people why and how much they are to pay out and what for.
SpanishEn mi país, los Países Bajos, la fecha del uno de abril es el día de gastar bromas.
In my country, the Netherlands, 1 April is often associated with jokes.
SpanishNo puedo creer que estemos hablando en serio si ese es el dinero que vamos a gastar.
I cannot believe we are serious if we are spending that sort of money.
SpanishPodemos actuar conjuntamente sin que unos gobiernos tengan que gastar más que otros.
We can do things together without having further expenditure from one government to others.
SpanishEs preferible gastar bien un 1,2  % que gastar mal menos de un 1  %.
It seems to my Group that we need to give the European Union the resources it needs.
SpanishEl llamamiento para el milenio deberá ser gastar 1 euro por cabeza en la cultura europea.
The call for the millennium must be EUR 1 per head on Europe' s culture.
SpanishNo tiene sentido gastar tiempo que no son de nuestra competencia.
There is no point in wasting time on matters that are not our responsibility.
SpanishEl llamamiento para el milenio deberá ser gastar 1 euro por cabeza en la cultura europea.
The call for the millennium must be EUR 1 per head on Europe's culture.
SpanishTambién será difícil decir a las empresas cómo deben gastar sus beneficios.
As I have already announced, I will continue and strengthen the EU’ s actions in these fields.
SpanishNo se trata de un mayor gasto en armas sino en gastar el dinero existente con sabiduría.
It is not about greater arms expenditure, but about spending the existing money more wisely.
SpanishNo debemos esforzarnos por lograr la excelencia solo en lo que respecta a obtener y gastar fondos.
We should not strive for excellence only with regard to gaining and spending funds.
SpanishEn cambio, no soy partidario de gastar el dinero de la UE en investigaciones sobre nuevos reactores.
I am not, however, a supporter of spending EU money on research into new reactors.
SpanishEste año nos vamos a gastar alrededor de 540 millones de euros en los Balcanes occidentales.
This year we will be spending about EUR 540m in the western Balkans.