ES

ganar {verbo transitivo}

volume_up
1. generale
ganar (anche: vencer)
Hoy sabemos que una gran potencia puede ganar sola una guerra, pero que es impotente para ganar la paz.
We now know that a major power can win a war alone but is powerless to win peace.
Con pesimismo no podremos ganar las próximas batallas económicas.
It will not be with pessimism that we will win the next economic battles.
Con el presente reglamento no se puede ganar precisamente demasiada confianza.
We will not exactly win any awards with this regulation as far as that is concerned.
Solo los ha presentado para ganar tiempo, para dar carpetazo a todo el asunto.
They are only there to gain time, to sweep the whole matter under the carpet.
Ellos son quienes más van a ganar con una solución política y la adhesión de Chipre.
They stand to gain the most from a political solution and the accession of Cyprus.
Tenemos mucho que ganar y también mucho que aportar a una política y estrategia marítimas.
We have much to gain and much to contribute to a maritime strategy and policy.
ganar (anche: abatanar, azotar)
Además, es la única oportunidad que tendríamos de ganar a los Estados Unidos.
It is perhaps our only chance of beating the United States.
Es un impuesto muy elevado. Puede que Finlandia nos gane, pero nos acercamos mucho a ellos.
It is a very high one: I think Finland may beat us but we are certainly up there with them.
siempre que juega al ajedrez con su hijo se deja ganar
she always lets her son beat her at chess
Tenemos el deber de ganar esta etapa por razones de equidad entre nuestros países y nuestros conciudadanos.
It is our duty to reach this stage, in the interests of equality between our countries and our citizens.
Supongo que a ambos nos alegrará - y especialmente a la empresa de su marido - que por fin las explotaciones empiecen a ganar dinero.
I hope we are both pleased - and especially your husband with his enterprise - that money will finally be reaching the enterprises.
Este año, ha anunciado que no alcanzará esta cifra, no porque no tengamos el dinero,¡sino porque el Gobierno quiere gastarlo en ganar las próximas elecciones!
We still have states that welsh on their commitments to reach the development aid target of 0.7 % of GDP, which has been in place for decades.
2. "dinero"
ganar (anche: devengar)
La Unión Europea solía ganar miles de millones con la exportación de maquinaria textil.
The European Union used to earn billions from the export of textile machinery.
¿Por qué debería impedírsele a alguien ganar por horas extras si es su deseo hacerlo?
Why should someone not be allowed to earn overtime if that is what they choose to do?
No es labor del gobierno decir a los ciudadanos lo que pueden ganar.
It is not the proper business of government to tell people what they can earn.
3. "reclamar"
Se ha ganado mucho terreno al mar: son los pólderes, cuyo ejemplo más reciente es el de Flevoland.
Much land has been reclaimed from the sea, the Flevoland polder being the most recent example.
En 2009 ganó el torneo de Roland Garros y luego el título en Wimbledon, recuperando así el primer puesto del ránking mundial.
In 2009, he reclaimed his number one world ranking following wins at the Paris Open and Wimbledon.
4. "meta", poetico
ganar

Esempi di utilizzo "ganar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEs necesario un presupuesto mucho mayor para poder ganar el apoyo del sector.
A much bigger budget is needed if we are to attract the support of the industry.
SpanishImpide que los agricultores puedan ganar sus propios ingresos exportando a Europa.
It prevents poor farmers from earning their own income by exporting to Europe.
SpanishAhora quieren ganar puntos entre la derecha y por esto han llevado a cabo esa acción.
Now they want to score points with the right wing, and so they took this action.
SpanishSolo los ha presentado para ganar tiempo, para dar carpetazo a todo el asunto.
They are only there to gain time, to sweep the whole matter under the carpet.
SpanishPorque a veces, señor Presidente, hay que perder alguna batalla para ganar la guerra.
Because sometimes, Mr Santer, you have to lose a battle in order to win the war.
SpanishCon el presente reglamento no se puede ganar precisamente demasiada confianza.
We will not exactly win any awards with this regulation as far as that is concerned.
SpanishAsí es como China se puede ganar un sitio en el corazón de la comunidad internacional.
That is how China can win its place at the heart of the international community.
SpanishEllos son quienes más van a ganar con una solución política y la adhesión de Chipre.
They stand to gain the most from a political solution and the accession of Cyprus.
SpanishEs fácil ganar cuando se encierra al partido contrario en los vestuarios.
It is easy to win the game when you lock up the opposition in the changing room.
Spanish¿Qué ha logrado ganar el Parlamento en sus negociaciones con la Alta Representante?
What has Parliament managed to win in the negotiations with the High Representative?
SpanishSe nos plantea una elección: si Gadafi tiene que perder, los otros tienen que ganar.
This is the choice before us: if Colonel Gaddafi is to lose, the others need to win.
Spanishcualquier área geográfica y en cualquier situación histórica, en ganar para
she strives in every clime and every historical situation to win for God each
Spanish   – Señor Presidente, seré muy breve esta noche para intentar ganar tiempo.
   – Mr President, to try and save time, I shall be very quick this evening.
SpanishSe puede ganar mucho dinero con esto, pero creo que hay que proteger a los consumidores.
Much money is to be made from it but, in my opinion, consumers must be protected.
SpanishLa Unión Europea solía ganar miles de millones con la exportación de maquinaria textil.
The European Union used to earn billions from the export of textile machinery.
Spanish¿Por qué debería impedírsele a alguien ganar por horas extras si es su deseo hacerlo?
Why should someone not be allowed to earn overtime if that is what they choose to do?
Spanish. – La Comisión trató de ganar tiempo y el Parlamento le dejó salirse con la suya.
   .– The Commission has stalled for time and Parliament has let it get away with it.
SpanishNo debemos creer que esta batalla se pueda ganar de una vez y para siempre.
We must not believe that this is a battle that we can win once and for all.
SpanishLa UE ha interrumpido el procedimiento ante la OMC pues tiene miedo a ganar.
The EU has suspended the WTO proceedings because it was afraid of winning.
SpanishEn lugar de eso, se tira el dinero para que algunas empresas vuelvan a ganar algo.
Instead of that, money is being squandered so that some companies can earn more profits.