"finés" traduzione inglese


Intendevi forse finar, fin, fines, to fine, fine
ES

"finés" in inglese

volume_up
finés {agg. m}
EN

ES finés
volume_up
{maschile}

1. generale

finés (anche: finlandés, finlandesa, finesa)
volume_up
Finn {sostantivo}

2. Linguistica

finés
volume_up
Finnish {sostantivo}
Ya nos encontramos en una situación similar con el finés en la última ampliación.
We were almost in that position with Finnish at the last enlargement.
Señor Presidente, le agradezco sus palabras en finés.
Mr President, thank you for welcoming me in Finnish.
Por ejemplo, el finés puede traducirse primero al inglés y luego al griego.
For example, Finnish is interpreted first into English, say, and only then into Greek.

3. "gentilicio"

finés (anche: finlandés, finlandesa, finesa)
volume_up
Finn {sostantivo} (demonym)

Esempi di utilizzo "finés" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishPero las tensiones religiosas han sidos usadas en esos países con fines políticos.
But in these countries religious tensions have been used for political purposes.
SpanishPero nosotros no hacemos más que programas de investigación para fines civiles.
We are, however, only carrying out research programmes with civil objectives.
SpanishNo hay que poner en entredicho totalmente la energía nuclear para fines civiles.
We must not totally call into question nuclear energy for peaceful purposes.
Spanishmal entendido que lleve al logro de fines individuales, sino la satisfacción
understood self-fulfillment, but with a view to responding to the requirements
SpanishPor fines adecuados entiendo mejorar las posibilidades y capacidades del Parlamento.
To good purpose means improving the potential and capabilities of this Parliament.
SpanishEsperamos que cuando se desembolse el dinero, se destine a fines específicos.
We expect the money to be allocated to specific purposes when it is paid out.
SpanishHemos tomado medidas para mejorar el intercambio de información con fines policiales.
We have taken steps to improve the exchange of information for law enforcement.
Spanish¿Se está o no autorizado para fabricar embriones con fines de investigación?
Should we authorize the manufacture of embryos for the purpose of experimentation?
Spanishel matrimonio, como institución natural, con sus fines y bienes específicos,
based on marriage as a natural institution with its specific ends and values,
SpanishLa utilización de niños con fines sexuales debería ser considerada un delito.
The solicitation of children for sexual purposes should be seen as a crime.
SpanishDejemos de explotar a las pequeñas y medianas empresas para nuestros propios fines.
Let us stop exploiting small and medium-sized enterprises for our own ends.
SpanishNo pueden ser estadísticas elaboradas y utilizadas para fines políticos diversos.
These statistics must not be produced and used for political ends, whatever they may be.
SpanishEl combustible puede usarse de manera segura para los fines para los que se fabricó.
The fuel can be safely used for the purposes for which it was manufactured.
SpanishPero hasta hace muy poco nos decían que Galileo se emplearía sólo para fines civiles.
But until recently we were told that Galileo was for civilian purposes only.
SpanishHemos hablado antes de la política comercial como instrumento para lograr otros fines.
We talked previously about trade policy as an instrument for achieving other goals.
SpanishCada vez más personas utilizan las zonas rurales para fines de ocio y recreativos.
Rural areas are increasingly used by many people for leisure and recreational purposes.
SpanishEl problema no son los fines, sino los medios que utiliza el Consejo para lograrlos.
The problem is not the ends, but rather the means used by the Council to achieve them.
SpanishLa información se utilizará únicamente para los fines con los que la ha enviado.
The information you provide will be used solely for the purpose for which you provided it.
SpanishPor tanto, no hay motivo para utilizar las tierras de cultivo con fines energéticos.
There is, then, no reason for using cultivatable land for energy purposes.
SpanishNo se matan para conseguir abrigo o alimento, ni siquiera para fines cinegéticos.
They are not being killed for clothing or food, and not even for the purposes of hunting.