"ficción" traduzione inglese

ES

"ficción" in inglese

ES ficción
volume_up
{femminile}

1. generale

ficción (anche: invención)
volume_up
figment {sostantivo}
ficción (anche: fantasía)
volume_up
make-believe {sostantivo}

2. Cinema & film

ficción
volume_up
fiction {sostantivo}
Es difícil saber si existen datos reales entre tanta ficción.
It is very difficult to work out whether there are any facts amongst all that fiction.
En el mundo real, esto se habría considerado una obra de ficción y no una propuesta seria.
In the real world, this would be seen as a work of fiction, not a serious proposition.
Exigimos más hechos y menos ficción, y ciertamente deberíamos hacer hincapié en los hechos.
We must have more facts and not fiction, and we certainly should dwell on the facts.

Sinonimi (spagnolo) per "ficción":

ficción

Esempi di utilizzo "ficción" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEn cuanto a la Constitución, el debate parece estar entrando ahora en el terreno de la ficción.
As for the Constitution, the debate now seems to be entering the realms of fantasy.
SpanishEs un hombre extraordinariamente inteligente y por supuesto un gran autor: un autor de ficción.
However, Hans-Martin Tillack – innocent until proven guilty – has still not been heard by OLAF.
SpanishEl desarrollo de una política completa de salud pública a nivel europeo es a mi entender una ficción.
In my opinion the development of a worthwhile European policy on public health is a dream.
SpanishAunque esto suene a ciencia ficción, expresado en forma de porcentaje supone simplemente una mejora de un 5 % anual.
This sounds like science fantasy but by degrees it only means an improvement of 5% a year.
SpanishEs hora de que reduzcamos esta Europa de exceso y ficción.
It is time to curb this Europe of excess and pretence.
SpanishEsta diferencia tan tratada es, sin embargo, una ficción teórica.
Spanish¿No es solamente una ficción?
It is certainly not a state in any real sense of the word.
SpanishDetrás de esta idea hay una campaña finlandesa basada en una novela de ficción que carece de cualquier fundamento científico.
There is a Finnish campaign behind this idea which is based on a fictional novel, and for which there is no scientific basis.
SpanishEsta declaración es una ficción.
Spanish¡La realidad supera a la ficción!
SpanishCrear una a película de aventuras de ciencia ficción con más de 1000 efectos visuales mediante un flujo de trabajo de edición completo y fiable.
Create a sci-fi, adventure film with more than 1,000 visual effects, using a reliable, full-featured editing workflow.
SpanishSi así sucede, lo que tendríamos ante nosotros sería una ficción y habría que encausar a la Comisión Europea por dejar que sucedan esas cosas.
If that were to happen it would be a travesty and the European Commission would be indicted for allowing that to happen.
SpanishLa cooperación entre la Comisión y los Estados miembros para proteger los intereses financieros comunitarios es una ficción.
The notion of cooperation between the Commission and the Member States for protecting the Community's financial interests is pie in the sky.
SpanishEsto significa que los productores de todos los programas de ficción y de otro tipo verán manipulada y contaminada su creatividad.
This will mean that the makers of all fictional programmes and of other shows will see their creativity not just used, but also contaminated.
SpanishTodavía hoy los dirigentes alemanes se aferran a esta ficción, para que su pueblo no pierda la ilusión, mientras se toman las decisiones definitivas.
The German leaders have again today latched on to this illusion to keep their citizens in the dark while definitive decisions are taken.
SpanishNos hemos alejado de la economía real y hemos abrazado la economía ficción, en nuestras cuentas públicas y, al mismo tiempo, en nuestras vidas familiares y privadas.
We have moved away from the real economy and embraced the fictional economy, in our public accounts and, at the same time, in our family and private lives.
SpanishEl objetivo es animar a esas compañías a producir obras de todo tipo: ficción, documentales, dibujos animados, que impliquen a no menos de dos emisoras, preferiblemente más.
This State aid needs to be notified and there needs to be an exchange of questions and answers between the Commission and the Member State concerned.
SpanishPor tanto, no compartimos la idea de que la UE y las instituciones pueden financiar obras de ficción, películas y obras de arte para difundir y fomentar ideas europeas.
We therefore disagree that the EU and the institutions can finance fictional works, films and artworks in order to disseminate and promote European ideas.
SpanishEs una ficción por ahora si tenemos en cuenta las barreras lingüísticas, las diferencias culturales, los distintos sistemas tributarios, la seguridad social y las pensiones.
This is still pie in the sky, given the language barriers, cultural differences and the different national systems for taxes, social security and pensions.
SpanishSalvo en la enmienda 76, en la que tuve un error, pues mi intención fue votar positivamente, el resto de mis votos podrían explicarse con el siguiente relato de ficción:
Apart from Amendment No 76, which was an error, since I intended to vote in favour, the rest of my votes can be explained by means of the following fictional situation: