ES extenderse
volume_up
{verbo}

1. generale

extenderse
volume_up
to enlarge {v. i.} [form.] (add detail)
Al igual que varios de los oradores anteriores, celebro fundamentalmente el hecho de que el modelo agrícola europeo vaya a extenderse a un sector agrícola multifuncional en la Unión Europea ampliada.
Like many of the previous speakers, I fundamentally welcome the fact that the European agricultural model is to be extended to a multifunctional agricultural sector in the enlarged European Union.
extenderse
volume_up
to expand {v. i.} (market)
I wonder whether it could expand slightly more?
No es necesario extenderse en este tema, dado que esto ya lo han subrayado muchos de los que han intervenido antes que yo.
There is no need to expand on this as this has been stressed by many before me.
Esta gran Europa no podrá limitarse, sin embargo, a extenderse hacia el Este y el Sur.
However, it is not enough for this greater Europe just to expand geographically to the east and the south.
extenderse
volume_up
to expand {v. i.} (give further information)
I wonder whether it could expand slightly more?
No es necesario extenderse en este tema, dado que esto ya lo han subrayado muchos de los que han intervenido antes que yo.
There is no need to expand on this as this has been stressed by many before me.
Esta gran Europa no podrá limitarse, sin embargo, a extenderse hacia el Este y el Sur.
However, it is not enough for this greater Europe just to expand geographically to the east and the south.
extenderse (anche: explayarse)
volume_up
to expatiate {v. i.} [form.]
extenderse
volume_up
to flow over {v.} (extend)
extenderse
volume_up
to go back {v.} (extend back)
extenderse
volume_up
to lie {v. i.} (stretch)
extenderse
volume_up
to open {v. i.} (be revealed)
La libertad de acceso debe extenderse a todos los servicios internacionales de transporte de mercancías y de pasajeros.
Open access should be extended to all freight and international passenger services.
Apuesta por nuevos recursos propios, abriendo la puerta a una unión fiscal y a un impuesto sobre las transacciones financieras que debería extenderse al resto del mundo.
It advocates new own resources, opening the door to a fiscal union and a tax on financial transactions which should be extended to the rest of the world.
extenderse
volume_up
to reach {v. i.} (extend)
This crisis can be expected to reach Montenegro.
La segunda premisa sostiene que la codecisión debe extenderse a todas las decisiones legislativas del Consejo adoptadas por mayoría cualificada.
Premise number two is that codecision must be extended at least to all legislative Council decisions reached by a qualified majority.
extenderse (anche: prolongarse)
volume_up
to run on {v.} (extend)
Consideramos muy importante que pueda extenderse también a los nuevos Estados miembros, aunque la Comisión haya firmado el acuerdo únicamente en nombre de diez Estados miembros.
One reason for this is that, when the finance ministers find that the money has run out, the first brilliant idea they come up with is that of increasing the duty on tobacco.
extenderse
volume_up
to spill over {v.} (fighting, conflict)
este conflicto podría extenderse a otros sectores de la industria
this dispute could spill over into other sectors of industry
Obviamente, debido a la naturaleza transfronteriza de las mencionadas empresas, el problema no solo afecta a dichos Estados miembros sino que puede extenderse a otros países vecinos.
Of course, because of the cross-border nature of the entries, the problem can spill over from these Member States into other neighbouring countries.
extenderse
volume_up
to spread {v. i.} (fire, liquid)
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
extenderse
volume_up
to spread {v. i.} (influence, revolt)
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
extenderse
volume_up
to spread {v. i.} (in space)
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
extenderse
volume_up
to spread {v. i.} (in time)
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
extenderse
volume_up
to spread {v. i.} (butter, paint)
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
extenderse
volume_up
to stretch {v. i.} (reach, extend)
Para nosotros es inconcebible que esta cooperación pueda extenderse a dictadores corruptos.
It is inconceivable to us that this cooperation should stretch to include corrupt dictators.
La investigación de este caso debe extenderse desde el gabinete Delors hasta la Comisión Prodi.
Any examination of the case must stretch all the way from the Delors cabinet up until Mr Prodi's Commission.
La investigación de este caso debe extenderse desde el gabinete Delors hasta la Comisión Prodi.
Any examination of the case must stretch all the way from the Delors cabinet up until Mr Prodi' s Commission.
extenderse
volume_up
to stretch out {v.} (in space)
extenderse
volume_up
to sweep {v. i.} (spread)
extenderse (anche: desarrollarse, desplegarse)
volume_up
to unfold {v. i.} (be revealed)
extenderse (anche: ampliarse, ensancharse)
volume_up
to widen out {v.} (become wider)

2. Botanica

extenderse
Es evidente que una de las conclusiones más claras tiene que ser la retirada de las fuerzas sirias del Líbano, que debe ser inmediata y debe extenderse también a los servicios secretos.
On 2 March the Commission presented a report on Lebanon giving a wide-ranging overall view of the political, economic and institutional situation, and also of the state of EU-Lebanon relations.

3. "época, período"

extenderse (anche: durar, aguantar, perdurar)
Los casos que se arbitran en el marco de la OMC pueden extenderse a lo largo de muchos años y tienen un coste muy considerable.
Cases dealt with through arbitration within the WTO framework can last for years and prove very costly.
La democracia es el único fundamento para una estabilidad interior duradera que, en un futuro, pueda extenderse más allá de las fronteras.
Democracy is the only basis for lasting internal stability which in future will also transcend borders.
Lamento informarles de que esto todavía supone un total de 600 votaciones y un tiempo de votación que podría extenderse durante dos horas.
This, I regret to inform you, would still give a total of 600 votes and a voting time that could last for two hours.

Sinonimi (spagnolo) per "extenderse":

extenderse

Esempi di utilizzo "extenderse" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEl impulso actual de la democracia en el norte de África debería extenderse a Irán.
The current push for democracy in North Africa should be extended to Iran.
SpanishDeberían también extenderse a Rumanía y otros Estados miembros a los que puedan viajar.
They must also be extended to Romania and other Member States in which they travel.
SpanishEstos sistemas pueden funcionar y extenderse por toda la Unión Europea.
These systems can operate and become widespread throughout the European Union.
SpanishHemos acordado que el ámbito de aplicación debe extenderse al sector no agrícola.
We have agreed that the scope of application has to be extended to the non-agricultural sector.
SpanishEn mi opinión, dicha separación ha de extenderse al Parlamento.
I am of the opinion that such separation should also take place within Parliament.
SpanishEl privilegio del que gozamos en Irlanda tendría que extenderse a todos los Estados miembros.
The privilege we have in Ireland should be extended to all Member States.
SpanishFabra tendrá la oportunidad de extenderse sobre esta cuestión.
Mr Fabra, I believe, will have more to say on that point.
SpanishUn sistema de protección de los pasajeros como este debería extenderse a otros modos de transporte.
Such passenger-protection schemes should be extended to cover other modes of transport.
SpanishAhora el Programa DAPHNE va a extenderse durante cinco años más.
Now, the DAPHNE Programme is to be extended by a further five years.
SpanishDebería extenderse la red europea de carreteras en función de los acontecimientos que pueden producirse.
The European road network will need to link up with whatever happens there.
SpanishEste derecho también debe extenderse a asuntos relacionados con los derechos humanos.
That right should also apply to human rights issues.
SpanishMe parece que ésta -las estrategias temáticas-, es una medida que debería extenderse a muchos terrenos.
I think that these thematic strategies are a measure that should be extended to many areas.
Spanish¿Y si la polio, la parálisis infantil, vuelve a extenderse?
What about if polio, infantile paralysis, again becomes widespread?
SpanishLos servicios móviles y los servicios auxiliares de los que dependen han de mejorarse y extenderse.
Mobile services and the ancillary services on which they depend need to be upgraded and extended.
SpanishPara que un enfoque sea válido, no basta con que se centre en los países, sino que debe extenderse a las regiones.
It is not a valid approach to only look at the countries, but also at the regions.
SpanishDe ese modo, el término estaría menos cargado y quizás podría extenderse su aplicación práctica.
That way, this term could become less charged and maybe its practical application could be broadened.
SpanishSeñorías, la Constitución ha de extenderse claramente al proceso presupuestario y a los recursos propios.
Ladies and gentlemen, the constitution must encompass the budgetary process and own resources.
SpanishEl ferrocarril, en cambio, debe extenderse inmediatamente.
Instead there should be an immediate expansion of the railways.
SpanishPor tanto, y, con carácter prioritario, debe extenderse al norte, al este y al sudeste de Europa.
As a matter of priority, therefore, it should be extended to northern, eastern and south-eastern Europe.
Spanish¿Hasta dónde está dispuesta a cooperar y a extenderse esta Europa dentro de esta cohesión política?
What are the geographical limits to a Europe that is willing to cooperate within this political union?