"es una lástima" traduzione inglese

ES

"es una lástima" in inglese

volume_up
¡Es una lástima! [esempio]

ES es una lástima
volume_up
{avverbio}

es una lástima

Traduzioni simili a "es una lástima" in inglese

Es sostantivo
English
ser sostantivo
ser verbo
una aggettivo
English
una
English
una pronome
English
una articolo
English
unir verbo
lástima sostantivo
lastimar verbo
uña sostantivo

Esempi di utilizzo "es una lástima" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEs una lástima, porque se supone que en esta cuestión deberíamos estar unidos.
This is unfortunate, because it would seem that on this question we ought to be united.
SpanishSin embargo, es una lástima que solo se aplicara durante un periodo de tiempo tan breve.
It was unfortunate that it only applied to such a short period of time though.
SpanishEs una lástima que el Consejo no haya podido aprobar el nuevo Estatuto de los Diputados.
It is unfortunate that the Council could not adopt the new Members’ Statute.
SpanishEs una lástima de la UE no siempre haya predicado esta posición de una manera firme.
It is a shame that the EU has not always been so resolute in propagating this viewpoint.
SpanishEs una lástima, pero no queda más remedio que atenerse a las normas establecidas.
It is unfortunate, but there is no alternative but to stick clearly to the rules laid down.
SpanishEn este sentido, es una lástima que el proceso se haya detenido a medio camino.
In this respect, it is a shame that the process stopped halfway.
SpanishEs una lástima, pero al menos es mejor que votar en contra en la segunda lectura.
That is unfortunate but it is, at least, an improvement on voting against in the second reading.
SpanishEs una lástima, a pesar de todo, que tengamos la impresión de no servir para nada.
It is a shame that we are currently being given the impression that we serve no useful purpose.
SpanishEs una lástima que siga siendo imposible para el transporte urbano y regional.
The fact that this remains de facto impossible for urban and regional transport is regrettable.
SpanishSeñor Presidente, es una lástima que el Sr. Patten haya tenido que ausentarse.
Mr President, it is a shame that Mr Patten had to leave so soon.
SpanishEs una lástima que los Estados Unidos no hayan podido apoyarlo.
I welcome the strong endorsement by the UN this evening of that draft resolution.
SpanishPienso que es una lástima que se hayan cometido fallos de esta manera.
I think it is a shame that it all ended somewhat unfortunately this way.
SpanishEs una lástima que el Parlamento no contemple los negocios de diversificación de marcas.
It is very unfortunate that Parliament is not considering brand diversification businesses.
SpanishEs una lástima que la resolución de las Naciones Unidas se haya dejado al margen.
It is unfortunate that the UN's resolution has been sidelined.
Spanish(DE) Señor Presidente, es una lástima que tenga que sacar a colación esto en el plenario.
(DE) Mr President, it is sad that I have to bring this up in plenary.
SpanishEs una lástima que en un asunto como éste tengamos que aceptar compromisos.
It is unfortunate that compromises are required in this respect.
SpanishEs una lástima que haya otros miembros de esta Cámara que no comparten la misma opinión.
It is a shame that others in this House do not share the same view.
SpanishNo quiero quejarme, pero es una lástima que tengamos que abordar esta cuestión a estas horas.
I do not want to complain, but it is a shame that we have to do this at such a late hour.
SpanishTambién es una lástima que esos mismos ciudadanos encuentren todavía tantas dificultades.
It is, therefore, unfortunate that these same citizens still experience so many difficulties.
SpanishEs una lástima que la propuesta de Reglamento no contemple este asunto.
It is a shame that the draft regulation does not cover this issue.